English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hangisiydi

Hangisiydi translate Spanish

538 parallel translation
Dempsey hangisiydi?
¿ Cuál era Dempsey?
- Eee? Hangisiydi?
Bueno, ¿ cuál ha sido?
- Bembeyaz ata binen hangisiydi?
¿ Quién montaba un caballo blanco?
Yukarıdaki odalarla ilgili son düzenlemeyi yapmadan öce, seninki hangisiydi?
Antes de que arregle los cuartos, ¿ cuál es el suyo?
Tabii, tabii. Hangisiydi o?
Sí. ¿ Cuál era?
O çok sevdiğimiz şarkı hangisiydi?
¿ Cuál era aquella canción que nos gustaba tanto?
- Hangisiydi?
- Aquí la tiene.
Hangisiydi?
¿ Cuál es?
Kan grubun hangisiydi?
¿ Qué sangre tienes?
En sevdiğin şarkı hangisiydi?
¿ Cuál era tu canción favorita?
- Benimki hangisiydi biliyorum.
- Yo sé cuál era la mía...
- Hangisiydi o?
¿ Cuál chica?
- En kötü yumruk hangisiydi?
- ¿ Qué golpe dolió más?
Lettie, Dick Avery'nin oteli hangisiydi?
¿ Cuál es el nombre del hotel de Dick? - El Savoyarde.
Hangisiydi?
¿ Cuál era?
Bir hizmetkar keman çalıyordu. Hangisiydi?
Uno de mis criados toca el violín. ¿ cuál es?
- Hangisiydi?
- ¿ Qué casa era ésa?
Benim odam hangisiydi?
¿ Cuál era mi habitación?
Hayatınızın en mutlu günü hangisiydi?
¿ Cuál ha sido el día más feliz de su vida?
- Hangisiydi?
- ¿ Quién de ellos fue?
- Hangisiydi o?
- Cuál era ésa?
clare Quilty hangisiydi?
¿ Quién de ellos era Clare Quilty?
Şimdi, hangisiydi? Hayır.
Ahora, ¿ Qué interruptor era?
Hangisiydi?
¿ Cuál es? .
En güzel şiiri hangisiydi?
¿ Sabe cuál fue su poesía más fina?
Söylesene Holman, son gemin hangisiydi?
Oye, Holman, ¿ cuál fue tu anterior barco?
Peki, en sevdiği film hangisiydi?
Bueno. ¿ Cuál era su película preferida?
Garip kıyafetleri giyen hangisiydi?
¿ Quién iba vestido con la extraña vestimenta?
Deep Powder'ın en sevdiğin bölümü hangisiydi?
¿ Cual fue tu episodio favorito de Deep Powder?
Bir dakika, hangisiydi?
¿ Qué interruptor lo saca?
Gel, kullandığın silah hangisiydi?
Vamos, ¿ qué arma usaste?
İşgalden sonra Almanya'da yeraltında faaliyet gösteren örgüt hangisiydi biliyor musun?
¿ Sabes cómo se llamaba la organización clandestina en Alemania... - # Las fantasías de este año # - después de la ocupación?
Hangisiydi?
¿ Quién fue ése?
- Hangisiydi?
- ¿ Cuál era?
Aklında kalan hangisiydi?
¿ De cuál hablabas?
Favori film müziğiniz hangisiydi?
¿ Y cuál era la música que mejor tocaban?
Suikastçilerden hangisiydi bay Lieberman?
¿ Cuál de los asesinos era, señor Lieberman?
Unuttum, hangisiydi? Bunu bu sabah konuşmuştuk.
Estúpido, me pasé enseñándote toda la mañana. ¿ Qué pensará la huésped?
Şimdi... Seçtiğiniz kart hangisiydi?
¿ Cuál era su carta?
- Hangisiydi unuttum ya...
- Ya no sé cuál es el...
Sana beyzboldaki en harika anın hangisiydi diye soracak.
Te preguntará cuál es tu mejor recuerdo del béisbol.
Şu iyi dedikleri, yeni Avustralyalı film hangisiydi?
- ¿ Cuál es esa película australiana nuevo eso es bueno?
Peki hangisiydi?
Cual era?
- Bu hangisiydi?
- ¿ Cuál fue?
Sence birlikte geçirdiğimiz en iyi gece hangisiydi?
¿ Cuál fue la mejor noche que hemos vivido?
O hangisiydi?
¿ Cuál es?
Bütün hayatın boyunca gördüğün en güzel film hangisiydi?
¿ Cuál es la mejor película que has visto en toda tu vida?
Sence en iyisi hangisiydi?
¿ Cuál le agradaba más?
Unuttum, efendim. En sevdiğiniz hangisiydi? En sevdiğim ne?
Capitán Patterson, todo el mundo sabe que Sir Laurence sólo fuma de estos.
Yatağı hangisiydi?
¿ Y cuál era su cama?
Hangisiydi?
¿ Cuál vió?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]