English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hangi yıldayız

Hangi yıldayız translate Spanish

172 parallel translation
- Hangi yıldayız?
- ¿ En que año estamos?
- Hangi yıldayız?
- ¿ En qué año estamos?
- Hangi yıldayız ve neredeyiz?
- ¿ Dónde y en qué año estamos?
- Hangi yıldayız? - 1899.
- ¿ Cuál es el año de nuestro Señor?
Hangi yıldayız?
¿ De qué año es esto?
- Bir yıl önce. Hangi yıldayız?
- Hace un año. ¿ Qué año es?
Hangi yıldayız?
Qué año es?
Hangi yıldayız?
Dígame, ¿ en qué año estamos?
Al? Hangi yıldayız?
Al, ¿ qué año es éste?
- Meksika. Orada hangi yıldayız?
¿ En qué año están allá?
Hangi yıldayız?
¿ Qué año es?
- Hangi yıldayız?
- ¿ Qué año es?
Hangi yıldayız biliyor musunuz?
¿ Sabe en qué año estamos?
Şu an hangi yıldayız?
¿ En qué año estamos?
Söyle hayatım, hangi yıldayız?
Dime, mi tesorito, ¿ Que año es?
Hey, hey, hey, dur biraz. Hangi yıldayız, 1950 mi? Kızlar demek...
Un minuto. ¿ Estoy en 1950?
Hangi yıldayız?
¿ En que año estamos?
Hangi yıldayız? 1948 nedir?
¿ Es 1948?
- Hayır. Hangi yıldayız?
- No, ¿ qué año es ahora?
- Hangi yıldayız?
- ¿ De qué año?
- Sence hangi yıldayız?
- ¿ Qué año cree que es?
Hangi yıldayız? Güzel bir soru.
- ¿ En qué año estamos?
Hangi yıldayız?
¿ En qué año estamos?
Hangi yıldayız?
- ¿ Pero en qué época estamos?
Hangi yıldayız?
¿ Y qué año es?
- Hangi yıldayız?
– ¿ En qué año estamos?
- Hangi yıldayız?
- ¿ En qué año estamos? ¡ Hablad!
- Hangi yıldayız?
- ¿ En qué año estamos? - Mil novecientos noventa y nueve.
Dostum, hangi yıldayız.
Amigo, ¿ qué año es éste?
Biz hangi yıldayız?
¿ En qué año estamos?
Hangi yıldayız diye sormaya ne dersin?
¿ Qué tal si empezamos con jugo?
Hangi yıldayız söyler misiniz?
Si, Si, podría decirme que año es?
- Evet, hangi yıldayız?
- Sí, ¿ qué año es?
Hangi yıldayız?
¿ Qué año es este?
Sence şu an hangi yıldayız?
¿ En qué año crees que estamos ahora?
- Şey, hangi yıldayız acaba?
- ¿ En qué año estamos?
- Hangi yıldayız?
¿ En qué año estamos?
- Hangi yıldayız?
¿ En que año estamos?
- Hangi yıldayız?
¿ Qué año es?
Sadece rutin yangın kontrolü. - Hangi yıldayız söyleyebilir misin?
Hago la revisión rutinaria.
Hangi yıldayız?
¿ Quién eres?
Hangi yıldayız? Bilmiyorum.
¿ Qué año es?
Hangi yıldayız?
Entonces, ¿ Qué año es?
Hangi yıldayız biliyor musun?
¿ En qué año estamos?
Hangi yıldayız, 1960'lar mı?
Estoy llamando a la década de los sesenta?
Hangi yıldayız biliyor musun?
¿ Sabes qué año es?
Hangi yıldayız?
¡ Vaya!
Kaptan, hangi yıldayız?
Capitán, ¿ En que año estamos?
- Francine, hangi yıldayız?
- ¿ Def Leppard?
- Hangi yıldayız?
- ¿ Y en qué año estamos?
Acaba hangi yıldayız?
¿ En qué años estaremos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]