English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hazreti isa

Hazreti isa translate Spanish

137 parallel translation
Noel'de Hazreti Isa dogmus.
La Navidad es cuando nació Jesús.
Dünyanın günahlarını alıp götüren Hazreti İsa... Merhametin üzerimize olsun.
Cordero de Dios que limpias el pecado del mundo ten piedad de nosotros.
Bir sonraki sahne, Hazreti İsa'nın doğum günü olacak.
Ahora la siguiente escena será el cumpleaños del Niño Jesús.
# Hazreti İsa'nın haçı önümüzde...
Con la cruz de Jesús adelante
Hazreti İsa bugün ayağa kalktı "
Jesucristo ha resucitado hoy ".
# Hazreti İsa bugün ayağa kalktı.
Jesucristo ha resucitado hoy
İlâhi kıralımız Hazreti İsa'ya...
Para Cristo, nuestro rey celestial
Sonra... Hazreti İsa çok yaşa!
Cuando no haya más, ¡ viva Jesús!
- Hazreti İsa, Meryem ve Yusuf!
¡ Jesús, María y José!
Ununla, hırsızının korkusuyla, zenginliğin duvar ördü, Hazreti İsa bile seni diriltemez!
Y que a Uds, con su harina, con el miedo a los ladrones y con las cosas amuradas, no los resucitará ni Cristo.
Hazreti İsa'nın bolluğuyla.
Desde ti hasta Cristo nuestro señor- -
Ben efendimiz Hazreti İsa'yla evliyim.
Estoy casada con nuestro Señor Jesucristo.
- Hazreti İsa.
- Jesús.
Habeş adama, diyakozun Filip'e eliyle iman ve şan ihsan ettin ki o arabasında oturmuş kutsal kitabı okuyordu. İman edenlere felah yolunu göster ki inayetinle hayırlı işler yapsınlar ve bu dünyada geçirdikleri hayatın tüm zorluklarından sonra, peygamberimiz Hazreti İsa'nın yardımıyla ebedi saadete ulaşsınlar. Amin.
Y así como concediste fe y gracia por tu diácono Felipe al hombre de Etiopía que iba sentado en su carro leyendo las Sagradas Escrituras muestra el camino de la salvación a tus siervos para que, ayudados por tu gracia y en su constante empeño por hacer buenas obras, puedan, en el curso de su peregrinación y vida en la tierra alcanzar la gloria eterna, por Cristo nuestro Señor.
Hazreti İsa hakkında yazılar var.
Habla de Cristo.
Bugün sizinle Hazreti İsa hakkında konuşmak istiyorum.
¡ Vamos a hablar hoy del Señor Jesucristo!
Hazreti İsa'ya şükürler olsun.
Alabado sea Jesucristo.
" Hazreti İsa efendimizin yardımlarıyla...
" a través de Jesucristo Nuestro Señor...
Vücudunu almakta olduğunuz Hazreti İsa, ebediyetinizi sağlasın. Âmin.
Jesucristo, cuyo cuerpo vas a recibir,... te guarde para la vida eterna.
Kanını almakta olduğunuz Hazreti İsa ebediyetinizi sağlasın.
Jesucristo, cuya sangre vas a recibir,... te guarde para la vida eterna. Amén.
Hazreti İsa adına yola düş.
Id en nombre de Nuestro Señor Jesucristo.
" Her şeye kadir Tanrım, Tanrı Babanın Kutsal Kelamı Hazreti İsa...
" Señor Todopoderoso, Verbo del Dios Padre, Jesucristo...
- " Tanrı ve Hazreti İsa adına.
- ¡ Métetelo donde quieras, maricón! - "En nombre de Dios."
"Efendimiz Hazreti İsa'nın kutsal haçıyla."
"... que vive y reina con el Padre y el Espíritu Santo. "
Ne yaparsanız yapın, efendimiz Hazreti İsa tarafından bize vaadedilen ebedi hayata... inandığım gerçeğini değiştiremezsiniz.
Hagan lo que hagan... no cambiarán el hecho de que creo en la vida eterna como nos prometió nuestro Señor, Jesucristo.
Ben ebedi hayata inanıyorum, efendimiz Hazreti İsa'nın vaadettiği gibi.
Creo en la vida eterna como fue prometida por nuestro Señor, Jesucristo.
Hazreti İsa'nın güçlerini almayı öneren Simon Magus'tum.
Yo fui Simon Magus, ofrecí comprar los poderes del Nazareno a sus apóstoles.
Noel'de Hazreti İsa doğmuş.
La Navidad es cuando nació Jesús.
Crabs, Hazreti İsa hatrına bitir!
Por amor de Dios, Crabs,! déjale ya!
Yüce Hazreti İsa! Hanımefendi!
¡ Dios mío Todopoderoso!
Seni, Tanrı Hazreti İsa ve Ruh-ül Kudüs adına vaftiz ediyorum.
"Yo te bautizo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo".
Hazreti İsa'nın kanı ile sizi evlilik bağıyla birleştiriyorum.
Por la sangre de Jesucristo... yo os uno en matrimonio.
Tanrının oğludur kurtarıcımız, Hazreti İsa, O'dur bizim inandığımız.
El hijo de Dios, salvado de la espada es nuestro salvador, Cristo el señor.
- Hazreti İsa aşkına!
¡ Vaya desastre!
Hazreti İsa'dan başka?
¿ Aparte de Jesucristo?
Hazreti İsa.
Jesús Cristo.
O Hazreti İsa'dır ve kitaptadır.
Es Jesucristo, y está en la Guía.
Ama geri döndüğünü bildiğim son kişi Hazreti İsa'ydı.
Pero el último en reencarnarse, que yo sepa, fue Jesucristo.
Hazreti İsa sizi seviyor.
Jesucristo los ama.
Sonsuz hayata dirilmemizin kesin ve sağlam umuduyla kurtarıcımız Hazreti İsa'ya ulaşmak için vücudumuz değişiklik gösterecek... "
Oh, Dios Todopoderoso te suplicamos humildemente que libres el alma de tu sierva, de todo lazo de pecado a fin de que al resucitar, participe de la gloriosa resurrección de tus santos y enemigos.
Merhametli Tanrım, Hazreti İsa'nın Babası...
Oh, Dios Misericordioso, Padre de Nuestro Señor, Jesucristo...
- Hazreti İsa'nın adına...
- ¡ Dios!
Hazreti İsa'ya benzemişsin.
Te pareces a Cristo.
Hazreti İsa'nın gücü ve sizin dua ve bağışlarınız sayesinde kurtulacak.
Sobrevivirá gracias al poder de Jesucristo y de nuestros rezos y ofrendas.
Günahlarını affettiren Hazreti İsa adına.
En el nombre de Jesucristo que te redimió.
Şimdi, Marangoz, açıkça bir marangozun oğlu olarak büyümüş olan... Hazreti İsa'yı işaret etmektedir. Bu da Batılı dinleri temsil etmektedir.
El Carpintero, que es una referencia obvia a Jesucristo... quien fue criado como hijo de carpintero representa las religiones occidentales.
Peygamberimiz Hazreti İsa'nın adıyla, amin.
A través de la fuerza de Jesucristo nuestro Señor, amén.
Peygamberimiz Hazreti İsa'nın adıyla, amin.
A través de la fuerza de Jesucristo nuestro Señor. Amén.
Onu yapsa yapsa Hazreti İsa leydi yapar.
Creo que en éste punto podría tomar al actual Lord para volverla una dama.
- Sor. "Hazreti İsa" kelimesi sana bir şey ifade ediyor mu?
¿ Tiene algún significado para ti la palabra "Jesucristo"?
Hazreti İsa'nın adına.
Por Jesucristo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]