Iki defa translate Spanish
1,735 parallel translation
Nico terapi için haftada iki defa rehabilitasyon merkezinden gönderiliyor. Sinderella gibi.
Nico sale del centro de reinserción dos veces a la semana, para terapia... igual que Cenicienta.
Şimdiye kadar iki defa oldu. Ölmeni izledim.
Dos veces hasta ahora, te he visto morir.
Yani patent ofisi patentimi onaylayarak bir defa değil, iki defa değil tam beş defa aynı hatayı tekrarlamış.
Que la oficina de patentes cometió un error, no una, ni dos, sino cinco veces cuando me emitieron mis patentes.
Sarah lsland'dan iki defa kaçtı, her seferinde ortaklarını yiyerek.
Escapó dos veces de la Isla Sarah. En ambas ocasiones se comió a sus compañeros.
Bana bunu yapsalardı, onları iki defa öldürürdüm.
Si alguien me hace eso, querría matarlo dos veces.
Kimse, sallantılı bir backhand'e sahip olup ta tenis koçu tutmak için iki defa düşünmez.
Nadie lo piensa dos veces si un tenista con revés flojo contrata un instructor.
- İşin gerçeği, turtacı bunu yapmıştı, iki defa.
De hecho, el pastelero la tuvo... dos veces.
- Bol şanslar, sana iki defa bol şanslar, tekir.
Buena suerte, gato obeso.
Tehlikedeysen gözlerini iki defa kırp.
Parpadea dos veces si sientes que corres peligro.
Bir değil, iki defa, Genii ile karşılaştık ve ucuz atlattık.
Casi hemos tenido, no uno, sino dos encuentros con los Genii.
Nerdeyse iki defa yakalanıyorduk.
Casi nos atrapan dos veces.
Diğer polisler iki defa baktılar.
Los otros policías ya lo revisaron dos veces.
Onlarla bir iki defa işim olmuştu.
Usted sabe, tuve algunas negociaciones con ellos.
Her şeyin üstünden iki defa geçtik. Belki de ilaçlar bizim düşündüğümüzden de...
Lo hemos repasado todo 2 veces, quizás la droga se descompone...
Hadi canım, iki defa burun yaptırmak bir şey mi?
Haber hecho dos veces la cirugía plástica en la nariz no es nada.
Tamam Brian, ama bir dahaki sefere önce bunu hatırlayalım çünkü buna iki defa düştü.
Bueno, Brian. La proxima vez debemos hacer esto de primera porque ya van 2 veces que cae.
Hiç, çeki düzen veriyoruz çünkü annem ve babam beni iki defa ekmelerinin ardından nihayet Salı günü geliyorlar.
Nada, estamos ordenando porque mis padres al final vienen el martes después de cancelarlo dos veces.
- Geçen hafta, kadın iki defa düştü.
- La semana pasada, se cayó dos veces.
Onunla asansörde karşılaşmıştım. Sanırım sonra bir, iki defa daha gördüm.
Lo conocí en el ascensor y desde entonces creo haberlo visto de nuevo un par de veces.
Bu dosyaların üzerinden iki defa geçtim, efendim.
Bueno, revisé estos archivos dos veces, señor.
Vuruldu, iki defa.
Le dispararon. Dos veces.
Ve sizi iki defa vurdu.
Y le disparó dos veces.
Ben iki defa numaramı değiştirdim, her seferinde yeniden buldu.
He cambiado mi numero 2 veces, pero lo descubrió cada vez.
Adamı iki defa gördüm. Hiçbirşey hissetmedim.
Me reuní dos veces con él y ni siquiera tuve un presentimiento.
Iki defa üstünü boyadım ama geri geldi
Regresó, después de dos capas de pintura.
"Ethan'ın gemi gezi programını iki defa kontrol ettim."
He comprobado dos veces el itinerario del barco de Ethan
3 hafta sonra dönmüşler ve ekvatoru iki defa geçmişler. Evet.
- Y cruzaron la línea dos veces.
Rio'ya iki defa uçtum. Ama, yanında çalıştığı aile onun bir anda yok olduğunu söylediler.
Volé a Río dos veces, pero su familia se empeñaba en decir que simplemente había desaparecido un día.
Nerdeyse inanıyordum, ama iki defa proje dedin.
Casi caigo, pero dijiste proyección dos veces.
Listeyi iki defa gözden geçirdim her zaman edepsiz.
Revisé dos veces la lista : Siempre es travieso.
İyi, aferin sana, bugün iki defa şortumu değiştirmek zorunda kaldım.
Bueno, gracias a ti, tengo que cambiarme los pantalones por segunda vez hoy.
Yılda bir veya iki defa.
Una o dos veces al año.
Neden, yılda iki defa izci kız kurabiyesi aldığım için mi?
¿ Por qué? ¿ Porque compro galletas de chicas exploradoras dos veces al año?
Bir daha ki seferi iki defa çalmadan açacağından şüphem yok.
Asegúrate de contestar antes de que dé dos tonos la próxima vez.
Kafanın arkasına iki defa.
Dos en la nuca.
Neden ben iki defa kapadım?
- ¿ Por qué me toca dos veces?
Aradığımda iki defa çaldı ve telesekreter çıktı.
¡ Esto será muy divertido!
Hali hazırda iki defa tamir etmek zorunda aldık, mercekler geri almıyor.
Ya van dos veces que las reparamos. La lente no se retracta.
Bazen iki bazen üç defa bile kontrol ederim.
A veces lo reviso dos y hasta tres veces.
İki defa paraplatin, Docetaxel ve platinol tedavisi ve eşzamanlı olarak radyasyon tedavisi mi?
¿ Dos cursos de Paraplatin docetaxel y Platinol en adición a la radiación?
"İki defa ölen adam"
"El Hombre que Murió Dos Veces"
İki defa.
Dos veces.
İki defa çok fazlaydı.
Dos veces que fueron demasiado.
Mars'ın ve Dünya'nın sadece iki senede bir defa aynı hizaya gelmeleri Mars'a gitmekteki en büyük sorun.
El problema de viajar a Marte, es que Marte y la Tierra sólo se alinean una vez cada dos años.
Ben mi? İki defa.
Yo... yo he tenido dos ocasiones, porque después de un año
Bu makine resmen iki, üç defa kontrol edildi.
La maquina ha sido revisada do - tres veces.
İki aydır ilk defa bir araya geliyoruz.
Esta es la primera vez que nos juntamos en dos meses.
İki defa ofisimize geldin.
Has venido a nuestra casa dos veces.
Birisi seni iki ya da üç defa öldürmek istemiş.
Alguien te quiso muerto dos o tres veces.
Seni öldürmeye çalıştılar. İki defa.
- Intentaron matarte, dos veces.
İki defa ölç, sonra kes. Elbette.
Mida dos veces, corte una...