Işe yaramadı translate Spanish
3,965 parallel translation
Benim yöntemim de bir işe yaramadı.
Mi manera tampoco funcionó.
Ay için, kaçış planlanan ve işe yaramadı.
Planeamos escapar durante meses, pero no salió bien.
Seslerin gideceğini umarak insanları öldürüp durdum ama hiç işe yaramadı.
Seguí matando gente, esperando que la voces se detendrían. Nunca funcionó.
Yüz papeline bahse varım ki tedavi işe yaramadı ve Norm eski numaralarına geri döndü.
Cien billetes dicen que cura no funcionó y Norman regresó a los viejos trucos.
Evet, işe yaramadı ama hem kendin olup hem de derin ve sağlıklı bir ilişki yaşayabileceğini kanıtladı.
Sí, no salió bien, pero prueba que eres capaz de tener una relación profunda y sana siendo tú mismo.
Bir şeyler yapmaya çalışmak beni Charleston'da bırakıp Anne'yi aramaya gittiğinde işe yaramadığı gibi burada da işe yaramayacak.
Moviendo tus músculos no vas a arreglar este problema más de lo que lo hizo cuando me dejaste en Charleston y fuiste a buscar a Anne.
Bir günlüğüne senin izinli almana çalıştım ama işe yaramadı.
Traté de conseguirte el día libre, pero no pudo ser.
Geleneksel ebeveynlik pek işe yaramadığında ne yapıyorsunuz?
¿ Qué haces cuando los padres convencionales no hacen lo que deben?
Silahım olmayınca pek işe yaramadım.
No fui muy útil sin mi arma.
Sadece bir dikkat dağıtma. Devam ederse işe yaramadığı kanıtlanacak.
Una distracción, y de continuar, una que puede ser letal.
- Mesajlaşmanın işe yaramadığı belli.
Está claro que lo de mandaros mensajes no está funcionando.
GHDY olayı işe yaramadı.
El EMDR no funcionó.
- Evet. - Ama işe yaramadı.
Pero no funcionó.
Garip olan şu ki, senin şu süpersonik sıçankovarın işe yaramadı.
Chicos, ayuda! Que raro, no fue repelido por tu asusta ratas supersónico, Dee.
Ancak işe yaramadı mı?
¿ Pero no funcionó?
Hiçbiri işe yaramadı.
Nada funcionó.
kasabadaki en iyi şarkıcı olmanın büyük şehirde pek de bir işe yaramadığını bilmek gibi.
Como ser la mejor cantante del pueblo. no significa mucho en la gran ciudad.
Panzehir işe yaramadı.
El antídoto no funcionó.
Yansıtma üzerinde resim yapmak işe yaramadı.
Pintar una proyección simplemente no funciona.
Ama hiç biri işe yaramadı.
Pero nada funcionó.
- İçtim, işe yaramadı.
No funciona.
Evet, ama işe yaramadı değil mi?
Sí, pero no funcionó, ¿ no?
Dün akşamki ilacın pek işe yaramadı ben de dosyalarına bir göz attım.
"Jueza Judy" anoche, así que le di un vistazo a tus archivos.
Cidden. 200 yıldır işe yaramadı.
No ha sido posible en 200 años.
Denedim ancak nafileydi... işe yaramadı.
Lo intenté pero... No era... No era posible.
Maalesef işe yaramadı ama önermesi bence fevkaladeydi.
Finalmente no funcionó, pero la hipótesis me resultó bastante fascinante.
Yani bu doğa yürüyüşü bir işe yaramadı.
Así que esta caminata en la naturaleza fue en vano.
Lanetlemeye de çalıştım, ama hiçbiri işe yaramadı.
He intentado maldecirte, y nada de eso ha funcionado.
Çünkü işe yaramadı.
Es porque no funcionó.
Uç Uç Tozu işe yaramadı.
El polvo de duendes... estaba mal.
Denedim ama işe yaramadı.
Bueno, lo intenté, pero no sirvió de nada.
Farkı ne ki? - Sanırım sabah izni işe yaramadı.
Supongo que la mañana libre no hizo su efecto.
O her zamanki Audrey Parker numaralarının bir işe yaramadığını göreceksin.
Vas a comprobar que los típicos "Trucos de Audrey Parker" no funcionan, y después?
Tatlı, yaşlı bir adama bir sorun verdim ama işe yaramadı.
Le di a un dulce anciano un problema y no funcionó.
Daha önce de denedik, işe yaramadı.
Ya hemos hecho esto antes y no ha funcionado.
Ama sen hep bir işe yaramadığımı söyleyip duruyordun.
Siempre dices que no hago nada por aquí.
Senin rün cam iksirin pek işe yaramadı.
Tu poción del cristal rúnico fracasó.
Demek ki işe yaramadı.
Entonces no funcionó.
İşe yaramadı.
No funcionó.
İşe yaramadı.
No ayuda mucho.
Hayır! Hayır! İşe yaramadı!
¡ No, no funcionó!
İşe yaramadı, ama ne yapmak işe yaradı biliyor musun? İçine çekmek.
No ha funcionado, ¿ pero sabes lo que funciona?
İşe yaramadı!
- ¡ No ha funcionado!
- İşe yaramadı ama değil mi? Ama şu anda seçme şansınız var.
Pero ahora tienes una opción.
Hiçbiri işe yaramadı.
Nada de eso funcionó.
İşe yaramadı.
No funciona.
Hiçbir şey işe yaramadı.
No funcionó nada.
İşe yaramadı.
Nada.
İşe yarayıp yaramadığını nereden bileceğiz?
Bueno, ¿ cómo sabes que funcionará?
İşe yaramadığında da kızacağım şeyi mi yaptın?
Y entonces cuando eso no funcionó,
Kulaklarım! İşe yaramadı! Her şey gürültüye dönüştü!
¡ Mis oídos! ¡ No ha funcionado!
işe yaradı 291
işe yaramaz 340
işe yarar 73
işe yarar mı 34
işe yaramıyor 223
işe yaramazlar 21
işe yaramayacak 101
işe yarıyor 218
işe yarıyor mu 48
işe yarayacak mı 29
işe yaramaz 340
işe yarar 73
işe yarar mı 34
işe yaramıyor 223
işe yaramazlar 21
işe yaramayacak 101
işe yarıyor 218
işe yarıyor mu 48
işe yarayacak mı 29