English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Lanet olasıcalar

Lanet olasıcalar translate Spanish

161 parallel translation
Lanet olasıcalar!
¡ Hijos de la guayaba!
Lanet olasıcalar.
Malditos.
Korkarım lanet olasıcalar oldukça sağlam.
Temo que los condenados sean muy sólidos.
Öğrenmeyi de bırakın. Tanrı'nın evindesiniz, lanet olasıcalar!
Venga, echad una mano.
Lanet olasıcalar.
montón de asesinos.
Lanet olasıcalar!
¡ Maldita sea!
O lanet olasıcalar senin evine gelmedi, benimkine geldi.
No fueron a tu casa, sino a la mía.
Eğer bombardıman uçağım olsaydı, evlat o lanet olasıcaları çoktan bombalamıştım!
¡ Si tuviese bombarderos, hijo... estaría volando a esos japoneses en mil pedazos ahora mismo!
Bütün lanet olasıcalar orada. - Hey, ne yapacağız?
¡ Tenemos a todo el maldito Eje aquí!
Geri gidin, lanet olasıcalar.
Atrás, maldición.
Daha fazla yaşayamayacaksınız lanet olasıcalar!
¡ Y no habrá más insectos!
Ben ev sahibiyim, lanet olasıcalar.
- ¡ Aquí el anfitrión soy yo, carajo!
Yapmayın, lanet olasıcalar.
¡ Deténganse, malditos chicos, deténganse!
Lanet olsun size! Lanet olasıcalar!
Cabrones.
Bana bir köpeğe davrandıklarından daha kötü muamele ediyorlardı ve... lanet olasıcalar vücudumda kırmadık kemik bırakmadılar.
Me trataron peor que a un perro Y esos malditos me rompieron casi todos los huesos de mi cuerpo.
Arabam nerede lanet olasıcalar?
¿ Dónde está mi auto, maldición?
Bunu neden yaparlar sanki, lanet olasıcalar...
¡ Maldita sea! ¿ por qué tienen que hacer eso?
Lanet olasıcalar!
Oh, ¡ maldita sea!
Lanet olasıcaların umurunda değil bu!
¡ A ellos no les importa, maldita sea!
Hırsızlar, katiller, lanet olasıcalar!
¡ Ladrones, asesinos, malditos!
Lanet olasıcalar!
¡ Malditos!
- Umarım lanet olasıcalar ederler.
- Es mejor que lo hagan.
Lanet olasıcalar.
Sucios indeseables.
Benzinle şansım yaver gitmedi ne yazık ki. Lanet olasıcalar güçlü çıktı.
No hubo suerte con la gasolina, lo siento, son muy resistentes.
Siktimin zencileri! Lanet olasıcalar!
¡ Tú, maldito negro, maldito chupapijas!
Acele edin, lanet olasıcalar buna çok iyi bak!
Dense prisa, me cago en dios, ¡ porque te estoy viendo!
İnin oraya. İnin, lanet olasıcalar!
.Métanse por ahí. idiotas!
Bize bir doktor yollayın, lanet olasıcalar!
Selly, quédate con nosotros.
- Kim bu lanet olasıcalar?
¿ Quién coño son esos tíos?
O çenelerinizi kapatacaksınız ve uslu duracaksınız, lanet olasıcalar!
¡ Cerrarán esa boca apestosa y se comportarán, maldición!
Lanet olasıcalar bize güldüler!
Se estaban riendo de nosotros.
Beni bekleyin, lanet olasıcalar!
¡ Esperad!
Hey, beni duyuyorsanız kardeşimi bana geri verin lanet olasıcalar!
¡ Eh, visitantes! ¡ Si me oís, devolvedme a mi hermanito, cabrones!
- Hepinize dava açacağım, lanet olasıcalar!
- ¡ Los denunciaré, hijos de puta!
Ona şarap verin, lanet olasıcalar.
¡ Qué le des Oporto, maldita sea!
Hayır! Hayır! Lanet olasıcalar!
No, NO DIOS, MALDITA SEA!
Parti bitti, defolun, lanet olasıcalar!
¡ Se acabó la fiesta, maldición!
Ama lanet olasıcalar çok hızlılardı.
Pero son tan rapidos.
Kımıldamadan durun, lanet olasıcalar!
¡ No se muevan, maldita sea!
İşinize dönün, lanet olasıcalar!
¡ A trabajar, maldita sea!
O lanet olasıcaları korumaktan başka yapacak işim yok mu sanıyorsun?
¿ Crees que no tengo nada mejor que hacer que proteger...
Lanet olasıcalar hepiniz öleceksiniz.
Todos morirán.
Hadi lanet olasıcalar, kıpırdanın biraz!
¡ Muévete, maldita sea!
Bu çok komik, lanet olasıcalar! Biraz eğlenelim!
eso es muy divertido, hijo de.... vamos a divertirnos un poco!
Lanet olasıcalar.
Porque eso seria espantoso.
Devam edin lanet olasıcalar!
¡ Vamos - muévanse!
Senin şu resimlerin var ya... lanet olasıcaları hiçbir zaman anlayamadım.
- Gracias. Nunca he sabido lo que representan todas esas pinturas tuyas pero desde luego me parecen estupendas.
Lanet olasıca bir çalar saatsin.
- Eres unjodido alarmista.
- Lanet olasıcalar!
¡ Malditos!
Ne? Geri çekilin lanet olasıcalar!
¡ Déjenlo en paz!
Neler oluyor lanet olasıcalar?
¡ Que mierda están haciendo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]