English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ P ] / Paramı geri istiyorum

Paramı geri istiyorum translate Spanish

239 parallel translation
Paramı geri istiyorum, kuşunuzu da geri alabilirsiniz.
Quiero que me devuelva el dinero. Quédese con su pájaro.
Paramı geri istiyorum.
Quiero que me devuelvan mi dinero. Vamos.
Bana bak! Paramı geri istiyorum!
¡ Devuélvame mi dinero!
- Paramı geri istiyorum.
- ¡ Quiero que me devuelvan el dinero!
O iş için çok çalıştım, ve paramı geri istiyorum.
He trabajado mucho por él y quiero mi dinero de vuelta.
Paramı geri istiyorum.
Quiero recuperar mi dinero.
- Evet. Paramı geri istiyorum!
- Sí. ¡ Quiero que me devuelva mi dinero!
Paramı geri istiyorum! Bir dolar alacağım var.
¡ Ese monstruo me debe un dólar!
- Ben paramı geri istiyorum.
- Devuélveme el dinero.
Paramı geri istiyorum.
Quiero que me devuelvan el dinero.
Paramı geri istiyorum.
Me gustaría recuperar mi moneda.
Paramı geri istiyorum.
Quiero que me devuelvan mi dinero.
İşledin ya da işlemedin, ben paramı geri istiyorum.
Capaz o no capaz, quiero ver mi dinero.
Bu yediğim en iyi kahvaltı değildi ve paramı geri istiyorum.
Este no es el mejor desayuno que comí y quiero mi dinero de regreso.
Paramı geri istiyorum!
¡ Devuélveme mi dinero!
Ben de paramı geri istiyorum!
¡ Devuélvame mi dinero!
Paramı geri istiyorum.
500 dólares.
- Paramı geri istiyorum.
{ \ cHFFFFFF } - Recuperar el dinero.
Şimdi paramı geri istiyorum.
Sólo pido lo mío.
Paramı geri istiyorum.
Quiero mi dinero.
Paramı geri istiyorum. Dolandırıcılık bu.
Devuélvanme mi dinero.
- Paramı geri istiyorum!
Sí, RKO.
Paramı geri istiyorum.
Mi dinero.
Ben... Ben paramı geri istiyorum.
Necesito... quiero mi plata de vuelta, no?
Paramı geri istiyorum!
Maldita sea.
Paramı geri istiyorum.
Quiero que me devuelva mi dinero.
- E güzel tabi. Eğer televizyonda gördüğümüz gibi bir ders vermeyeceksen paramı geri istiyorum
Si no nos enseña lo que se ve en Treinta y tantos, devuélvame el dinero.
- Ben paramı geri istiyorum.
- Quiero que me devuelvas el dinero.
- Paramı geri istiyorum.
- Quiero recuperar mi dinero.
Paramı geri istiyorum.
Quiero mi dinero de regreso.
Paramı geri istiyorum.
Demandare que me devuelvan mi dinero.
Bakın, ben paramı geri istiyorum.
Quiero mi dinero.
Paramı geri istiyorum.
Devuélveme mi dinero.
Paramı geri istiyorum!
¡ Devuélvanme mi dinero!
Paramı geri istiyorum!
Devuélveme el dinero que me has robado.
- Paramı geri istiyorum.
- Devuélveme mi dinero.
Paramı geri istiyorum.
Creo que quiero que me devuelvas el dinero.
- Paramı geri istiyorum.
Quiero mi vuelta.
Mutlu değilim ve paramı geri istiyorum.
Estoy molesto y quiero mi dinero.
Paramı geri istiyorum.
Quiero mi dinero de vuelta.
Paramı geri kazanma şansı istiyorum.
Quiero una oportunidad de recuperar mi dinero.
Bilet paramı geri almak ve bu telgrafı göndermek istiyorum,
Quería devolver este billete y poner un telegrama :
Bu saçmalığı dinlemiyorum artık. Kahvaltımı bitireceğim... döndüğümde de, paramın geri kalanını istiyorum.
Voy a desayunar y cuando vuelva quiero el resto del dinero.
Paramın geri kalanını da istiyorum.
Quiero el resto de mi dinero
Hayır. Paramı şimdi geri istiyorum.
Quisiera mi dinero de regreso ahora.
Paramı geri almak istiyorum, o kadar.
Y quería recuperarlos, eso es todo.
Paramın geri kalanını istiyorum.
I quiere el resto de mi dinero.
Dalga geçmiyorum, adamım. Paramı şimdi geri istiyorum!
- No es broma, dame mi dinero.
Paramı artık geri istiyorum.
Quiero mi dinero ya.
Ben sadece paramı geri almak istiyorum.
Sólo quiero recuperar mi dinero.
Ben onu geri verip paramızı geri almak istiyorum.
Quiero que lo devuelvas y nos regresen nuestro dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]