English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ P ] / Pislik herif

Pislik herif translate Spanish

1,563 parallel translation
Pislik herif.
Este hijo de puta.
Ağzını kapalı tutacağına yemin etmiştin, seni pislik herif.
Juraste mantener la boca cerrada, pedazo de mierda miserable.
Küçük kızları vurmaktan mı hoşlanıyorsun, pislik herif?
¡ Lindsay! ¿ Te gusta dispararle a jovencitas, maldito enfermo, huh?
Hey, pislik herif, neden alnına bi delik açıp... nbsp bütün sıvıyı bitene kadar akıtmıyorsun?
Oye, imbécil, ¿ por qué no haces un agujero en tu frente y dejas salir toda la savia?
Ne yapıyorsun pislik herif?
Bueno, que quieres imbecil?
Sen beni dinle, pislik herif. Anlaşma, paraya karşılık kızımdı.
Ahora vas a escucharme, cabrón!
Pislik herif!
¡ Idiota!
Pislik herif ışıkta geçmiş.
Sí. Este estúpido pasó derecho la luz del semáforo.
Pislik herif, bizi dertten kurtarıp kendini dün gece öldürmüş.
El hijo puta nos ha evitado problemas y se ha suicidado esta noche.
- Seni pislik herif!
- ¡ Hijo de puta!
- Pislik herif.
- Tu trasero.
Senin parana ihtiyacın yok pislik herif!
No necesito su dinero, ¡ bastardo!
Katie'nin oturumda o pislik herif yüzünden yalan söylediği ortaya çıktı.
Resulta que Katie mintió en su declaración, a causa de este idiota.
Yeter bu kadar, pislik herif.
Esta bien coño.
Bu doğru, pislik herif!
¡ Está bien, hijo de puta!
Pislik herif!
¡ Imbécil!
- Pislik herif kızı orada tutuyor.
- Tenía a la chica justo aquí.
Çekil üzerimden pislik herif!
¡ Vete a la mierda, idiota!
Eğer o pislik herif başlık takmazsa, ben de takmam.
Pues, si ese idiota no usa gorro, entonces yo tampoco lo haré.
Beni kazıkladın, pislik herif!
¡ Me has jodido, niñato!
Nereye gidiyorsun pislik herif!
¡ Es un carril de colectivos!
Seni inatçı pislik herif!
¡ Rencoroso! ¡ Pedazo de mierda!
Seni pislik herif!
¡ Eres una mierda!
Pislik herif, onu benden aldı.
Hijo de perra, me lo robó.
Sana yala dedim pislik herif!
He dicho que lo lamas, bastardo.
Pislik herif!
Cabrón.
- Kapa çeneni, pislik herif.
- ¡ Cierra la trompa!
Haydi pislik herif. Ver şu uzak kumandayı bana.
Hijo de puta... dame acá ese control de mierda.
Yalancı pislik herif.
No voltees estúpido...
- Mayıs ve Haziran, pislik herif.
- Mayo y junio, imbécil.
Çok cazip bir teklif, özellikle de son kısmı ama reddetmek zorundayım, pislik herif!
Suena tentador, sobre todo la última parte, pero voy a tener que pasar, capullo.
Sen asla Büyük Z kadar iyi olamayacaksın, pislik herif.
¡ Nunca serás tan bueno como Gran Z, "Tranque"!
Seni lanet olası pislik herif!
¡ Maldito seas! ¡ Desgraciado!
- Hemen, pislik herif.
- Ya, cabrón.
Pislik herif beni öldürmeliydin.
Pedazo de mierda, debiste haberme matado.
Hey, pislik herif. Benim fıstık ezmemi getirdin mi?
¿ Trajiste mi manteca de cacahuate, pendejo?
- İzin almadan eşyalarıma dokunayım deme, pislik herif!
- ¡ No tomes mis cosas sin preguntarme, idiota!
- Pislik herif. - Bu bir tabanca olsaydı şu anda ölmüştün. - Evet ama öyle değil, rahat olalım.
Si esto fuera una pistola, estarías muerto.
Pislik herif. Söylediğini duydum. Evet.
Te oí, muchacho.
Bu pislik herif de çalışmıştı.
El desgraciado nos jodio también.
Bu pislik herif yüzünden ölmeyeceğim.
- No moriré por éste idiota.
Pislik herif! Melo'nun sakinleri, Kutsal Baba'nın hayırlı dualarını neşe ve saygı ile dinledi.
Qué tipo diletante... donde el pueblo de Melo recibió la bendición del Santo Padre júbilo y el recogimiento.
Seni pislik herif!
¡ Maldito imbécil!
Pislik herif.
Eres un cabrón.
- Şu herif tam bir pislik.
- Este tipo ha sido un completo idiota.
Pislik herif mi?
¿ Tarados?
Pislik herif.
Desgraciado.
- Merhaba pislik herif.
¡ Hola, imbécil!
- Pislik herif!
Pedazo de imbecil.
- Pislik herif.
Miserable.
Pislik herif!
¡ Oye, imbécil!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]