Robert poste translate Spanish
23 parallel translation
20 yıldır Robert Poste'un çocuğundan haber duymayı bekledim.
He esperado recibir noticias de la hija de Robert Poste durante estos 20 años.
- "Ve Robert Poste'un çocuğunu ağırlamak için elimizden geleni yaparız."
"Y haremos lo mejor para recibir a la hija de Robert Poste."
Robert Poste'un çocuğu bugün geliyor.
La hija de Robert Poste llega hoy.
Siz genç bayan mısınız, Robert Poste'un çocuğu?
¿ Es usted la pequeña señorita, la hija de Robert Poste?
Siz binin. Ben hallederim, Robert Poste'un çocuğu.
Súbase, yo me ocupo de las cosas, hija de Robert Poste.
- Howlin'de ; Robert Poste'un çocuğu.
Howlin ; hija de Robert Poste.
Daha birkaç mil var, Robert Poste'un çocuğu.
Todavía quedan unas millas, hija de Robert Poste.
Yerin üstünde bir lanet var, Robert Poste'un çocuğu.
El lugar está maldito, hija de Robert Poste.
İnin, Robert Poste'un çocuğu.
Bájese, hija de Robert Poste.
Robert Poste'un çocuğu, tamam.
Es la hija de Robert Poste, seguro.
Kimse Robert Poste'un çocuğuna adil davranmadığımızı söylemeyecek.
Nadie podrá decir que no tratamos bien a la hija de Robert Poste.
Robert Poste'un çocuğu burada, değil mi?
La hija de Robert Poste está aquí, verdad?
Robert Poste'un çocuğu.
La hija de Robert Poste.
Bulaşıkları yıkamalıyım, Robert Poste'un çocuğu.
debo lavar los platos, hija de Robert Poste.
Çiftlikte istediğini yapabilirsin, Robert Poste'un çocuğu, eğer yalnızlığımı bölmezsen.
Puede hacer lo que quiera en la granja, hija de Robert Poste Salvo molestarme en mi soledad.
Robert Poste'un parasının bir sentine bile el sürmem.
No tocaría ni un penique del dinero de Robert Poste.
Beni mi soruyordu, Robert Poste'un çocuğu?
¿ Ha preguntado por mi la hija de Robert Poste?
O Robert Poste'un çocuğu.
Es la hija de Robert Poste.
- Robert Poste'un çocuğu.
La hija de Robert Poste.
Sendin, Robert Poste'un çocuğu!
¡ Has sido tú, la hija de Robert Poste!
- Ben Flora, Robert Poste'un çocuğu.
Flora, la hija de Robert Poste.
Beni kaderimle bırak, Robert Poste'un çocuğu.
Déjame con mi destino, hija de Robert Poste.
Ve sana da teşekkürler, Robert Poste'un çocuğu.
Y bendita sea la hija, de Robert Poste.