Tesekürler translate Spanish
359 parallel translation
Tesekürler bayanlar ve baylar.
gracias, damas y caballeros.
- Teşekürler, Ambros.
- Gracias, Ambros.
Bol teşekürler.
Muchísimas gracias.
Yemek için teşekürler.
Gracias por el almuerzo.
Oh, ayni, teşekürler bayım.
Igual, gracias, señor.
Teşekürler.
Gracias.
Kahve için teşekürler.
- Gracias por el café.
Misafirperverliğiniz için teşekürler.
Gracias por su hospitalidad.
Teşekürler genç hanım.
Gracias señorita.
Herkese teşekürler.
¡ Gracias a todos! ¡ Hola!
Tamam, teşekürler.
Bien, gracias.
Teşekürler, Arnold.
Gracias, Arnold.
- Çok teşekürler.
- Muchas gracias.
Beni destekleyen herkese teşekürler.
Quiero darles las gracias por apoyarme.
Juriye teşekürler.
Quiero agradecer a los jueces.
tekrar teşekürler bu güzel gece için
¡ Bueno! Gracias, de nuevo, por esta maravillosa velada.
teşekürler
Gracias.
teşekürler davide iyi geceler.
Gracias, gracias. Adiós. Buenas noches.
teresa iyi teşekürler.
Teresa está bien, bien. Gracias.
Evcil hayvan - larınızı getirdiğiniz için teşekürler.
Gracias por traer a sus mascotas.
lütfen, teşekürler.
Gracias. - Sí.
biri. teşekürler. - teşekkürler.
- ¡ Alguien!
teşekürler bebek.
Gracias, nena.
teşekürler. ilk grubumuzu sahneye alıyoruz.
Primer grupo : Suban al escenario.
teşekürler.
Gracias.
teşekürler!
¡ Gracias!
çok orjinaldiniz. teşekürler.
Mostraron mucha originalidad.
teşekürler.
- De nada.
teşekürler. belki bir gün tebrik ederim.
Gracias. Te regresaré el cumplido algún día.
- teşekürler baba.
Gracias, papá.
Çok teşekürler efendim.
Muchas gracias.
- Teşekürler.
- Gracias.
Sahte şarabın için teşekürler, benim adamlarımı ishal ediyor!
Gracias a este vino falso de usted, mis hombres aun tienen que correr!
Teşekürler.
- Gracias.
Teşekürler.
Agradezca a Treshar.
Teşekürler santral.
No, en la Summerset Road.
Teşekürler!
Gracias!
Teşekürler, Mrs. Wallace.
Gracias, Señora Wallace.
Teşekürler, hem de çok.
Muchas gracias.
- İyi. Teşekürler.
- Sí, gracias.
- Hayır, teşekürler, Bay...
- No, gracias, señor...
Gezegeni zehirlediğiniz için teşekürler, adi herif!
¡ Gracias por envenenar el planeta, bastardo!
- Hayır, teşekürler.
- No, gracias.
Eski yaralarımı deştiğin için teşekürler, Anne.
Gracias por abrir las viejas heridas, mamá.
Evet, teşekürler.
Sí, gracias.
Hayır, teşekürler. Kolyemi geri alabilir miyim, lütfen?
No, gracias. ¿ Puedes devolverme mi pendiente, por favor?
Tiyo için teşekürler.
Gracias por el consejo.
Oh. Teşekürler.
Oh gracias.
Hayır, teşekürler.
No, gracias.
Tamam, teşekürler.
Ok, gracias.
İstersen, burada bulunduğumuz süre boyunca... teşekürler... bana Joe diyebilirsin.
Si quieres, mientras estemos aquí- - gracias- - podrías llamarme Joe.
teşekürler 49
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkürler bayım 56
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkürler bayım 56