Teşekkürler tatlım translate Spanish
695 parallel translation
- Bence çok hoş görünüyor. - Teşekkürler tatlım.
- Pienso que luces adorable
- Teşekkürler tatlım, çok naziksin!
- Es Usted muy amable.
Teşekkürler tatlım.
Gracias, encanto.
Teşekkürler tatlım.
Muy bien. Gracias, nena.
Hayır, teşekkürler tatlım. Sadece yağımı kontrol ediyorum.
No, sólo comprobaba los engranajes.
Hayır, teşekkürler tatlım.
No, gracias.
Teşekkürler tatlım.
¡ Oh, gracias, querida. Gracias, hmm.
Teşekkürler tatlım.
Seamos sensatos, conduzcámonos... de una manera marcial. Gracias, querida.
Teşekkürler tatlım.
Gracias, chérie.
Teşekkürler tatlım.
Muchas gracias, querida.
- Teşekkürler tatlım.
- Gracias, cariño.
Teşekkürler tatlım.
Gracias, cariño.
Şey, teşekkürler tatlım.
Por que... Gracias cielo
- Teşekkürler tatlım.
- Gracias, amor.
Pistache. Teşekkürler tatlım.
Pistachio, gracias cariño
Anne, seni seviyorum, teşekkürler tatlım
Mamá, te quiero. Gracias, cariño.
Hayır, teşekkürler tatlım, ben o tip erkeklerden değilim.
No, gracias, cariño. No soy ese tipo de persona.
Dinle, harika 16 yıl için teşekkürler tatlım.
Gracias por estos maravillosos 16 años.
İlgine teşekkürler Tatlım, ama aynı anda iki iş olmaz.
¡ Gracias por el interés, corazón, pero cada cosa a su tiempo!
Teşekkürler tatlım, yatağına dön sen.
Gracias, hija.
Teşekkürler tatlım.
- ¡ Gracias, querido!
Tekrar teşekkürler tatlım.
Gracias de nuevo, cariño.
- Teşekkürler tatlım.
Gracias, cariño.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, querida.
Teşekkürler, tatlım. Bilmek istediğim buydu.
Gracias, empezaré enseguida.
Teşekkürler tatlım.
Gracias, querida.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias cariño.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, queridos.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, cariño.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, cielo.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, querido.
Teşekkürler tatlım.
Gracias, nena.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, preciosa.
- Bu arada biraz tatlı almaz mıydınız? - Teşekkürler.
Entretanto, sírvanse ustedes mismos.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, señorita.
Teşekkürler, tatlım!
Gracias, querida.
Alayım, teşekkürler, tatlım.
Sí, gracias.
Teşekkürler, tatlım.
querida.
Teşekkürler bu gurur verici tatlım.
Gracias, es un halagado, querido.
- Çok teşekkürler, tatlım.
- Muchas gracias, encanto.
- Teşekkürler, tatlım. - Sahneyi boşaltın.
Gracias, querida.
Teşekkürler, tatlım.
Gracias, señora.
Bunun istediğin şey olduğuna emin misin. tatlım? Teşekkürler, bayan.
Estás segura que es lo que quieres, mi terroncito? Gracias, Señora.
- İyi günler tatlım. - Teşekkürler Bayan Boone, size de.
- Gracias, señora Boone.
Teşekkürler, tatlım.
- Gracias, cariño.
Tamam, tatlım. Bıraktığın için teşekkürler.
Gracias por el paseo.
Teşekkürler tatlım.
Gracias.
Teşekkürler, sana da, tatlım.
Gracias. Para ti también, cariño.
Teşekkürler, tatlım.
- Gracias.
- Tatlım, bugün ne kadar güzelsin. - Teşekkürler.
Corazón... eres preciosa.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
tatlim 61
tatlım benim 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463