English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yaşasın kral

Yaşasın kral translate Spanish

109 parallel translation
Kral öldü! Yaşasın Kraliçe!
El Rey ha muerto, que viva el Rey.
Yaşasın Kral.
Larga vida al rey.
- Yaşasın kral!
¡ Viva el rey!
Yaşasın Kral!
¡ Larga vida al Rey!
Yaşasın Kral!
- ¡ Tiene derecho! - ¡ Viva el Papa!
Kral öldü.Yaşasın Kral!
El rey ha muerto. Larga vida al rey.
Yaşasın Kral George ve İngiltere.
¡ Viva el Rey Jorge y viva Inglaterra!
Yaşasın Kral!
¡ Rey!
Yaşasın kral!
¡ Viva el rey!
Yaşasın kral, bebek.
Saluda al rey, nena.
- Yaşasın kral!
- ¡ Larga vida al Rey!
Yaşasın kral.
Larga vida al Rey.
Yaşasın kral?
- ¿ Bernardo? - El mismo.
Yaşasın kral.
¡ Larga vida al rey!
Yaşasın Kral Richard!
¡ Larga vida al rey Ricardo!
Yaşasın Kral!
? Larga vida al rey!
Yaşasın Kral Arthur!
Rey Arturo!
- Yaşasın Kral Kal.
- ¡ Viva el Rey Kal!
Yaşasın kral!
Viva el rey.
Yaşasın Kral, yaşasın kral.
¡ Gracias a Dios, estás bien!
Yaşasın kral.
Viva el rey.
Yaşasın Kral! Yaşasın Kral!
¡ Viva el rey!
Yaşasın Kral! - Yaşasın Kral!
¡ Viva el Rey!
Yaşasın kral.
Larga vida al rey.
Yaşasın Kral... Yaşasın Kral.
¡ Larga vida al rey!
Yasasın kral!
¡ Larga vida al rey!
Yaşasın İskoçya Kralı Malcolm!
¡ Salve, Malcolm, rey de Escocia!
Yasasın Kral
¡ Sligon ha muerto!
Yasasın Kral
¡ Larga vida a Aguar!
Yaşasın, iyi yürekli Richard, İngiltere'nin değerli Kralı!
¡ Viva el rey Ricardo, digno soberano de Inglaterra!
Yaşasın Deliler Kralı!
¡ Ha ganado! - ¡ Viva el Papa de los locos!
Yaşasın Kral!
¡ Larga vida al rey!
Yaşasın Yahudilerin kralı!
¡ Salve, rey de los judíos!
- Yaşasın Adonijah, İsrail'in Kralı.
- Salve, Adonías, rey de Israel.
Yaşasın İsrail Kralı!
¡ Salve, rey de Israel!
Yaşasın, Kral Arthur!
- ¡ Salve Arturo!
Yaşasın, Kral Arthur!
¡ Salve Arturo!
Kralın yasası Kozlik'in gidebileceğinden daha ileriye ulaşır.
La ley del rey es más larga que el curso de Kozlik.
Kral öldü. Yaşasın yeni kral!
El rey ha muerto. ¡ Qué viva el rey!
Kralımız çok yaşa! - Yaşasın İspanya!
Viva España.
Yaşasın kral!
¡ Larga vida al Rey!
Yaşasın kral!
¡ Larga vida el Rey!
Yaşasın İspanya! Yaşasın ordu! Yaşasın Tanrı kral!
¡ Viva España, viva el Ejército, viva Cristo rey!
Yaşasın Aşçılar Kralı!
¡ Es usted genial, "Dios de la Cocina"!
Yaşasın Aşçılar Kralı!
¡ Es usted increíble, "Dios de la Cocina"!
Yaşasın Aşçılar Kralı!
"... ¡ Es usted increíble, "Dios de la Cocina"! ... "
Yaşasın Richard, İngiltere'ye layık kral!
¡ Larga vida a Ricardo, rey digno de Inglaterra!
Yaşasın yeni kral.
Viva el rey.
Yaşasın kral!
¡ Plaza al rey!
Yaşasın Linux, Özgür Yazılım : ) Bi'de sevgilime not : "Kral biziz abijiim" : ) ) E-mail to : gamze @ domat.gen.tr
Comentarios y sugerencias de los subtítulos aguerra @ utp.edu.co
Yaşasın yeni kral!
¡ Larga vida al rey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]