English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yıllarca

Yıllarca translate Spanish

4,528 parallel translation
Elle çalışan bir grup insanın... aylarca veya yıllarca uğraştığı işler... artık tek bir kişi tarafından yapılabilir.
Lo que antes hacían equipos de gente trabajando a mano durante meses o años ahora puede lograrlo una sola persona.
Yüz yıllarca sürgün edilmesinin ardından, o ölüler gününde Xibalba'nın canına yetmişti.
Y este Día de los Muertos en especial, después de siglos de destierro, Xibalba ya no podía más.
Yıllarca eğitimin ardından, Manolo'nun babası ilk boğa güreşini ayarladı. Şansa, o gün Maria'nın döndüğü gündü.
Después de años de formación, el padre de Manolo organizó su primera corrida, que el destino quiso que fuera el día que regresó María.
Ben de burada yıllarca sevdiğim kadını bekledim.
Llevo años aquí abajo esperando a mi amorcito.
Yıllarca birinin boyunduruğu altında yaşadıktan sonra...
Después de tantos años de vivir dominada...
Bazı insanlar bu zihniyete ulaşabilmek için yıllarca meditasyon yaparlar ama biz numaralar yaparız konuya daha çabuk girmemizi sağlar.
Algunos meditan por años para llegar al estado mental correcto, pero nosotros usamos trucos para llegar más rápido.
Yıllarca ona, bana hiçbir şey ifade etmiyormuş gibi davrandım.
Quisiera actuar como si no fuera nada para mi
Adam yıllarca emeklilik maaşıyla para biriktirmiş bunun için.
Ha ido guardando poco a poco dinero de su pensión.
Ben o paraları toplamak için yıllarca kan ter içinde didindim!
Junte este dinero desde hace años con toda mi sangre y sudor.
Yıllarca, şehirdeyken hemen her gece orada içtim.
Durante muchos años, bebí allí... más o menos cada noche cuando estaba en la ciudad.
Tiffany'le yıllarca flörtten sonra, sonunda evlenme teklifi ediyorum.
Después de años de noviazgo con Tiffany, finalmente estoy a punto de estallar con la pregunta.
Doğduğu yer olan Kanada'da yıllarca çalışmış birini onurlandıracağız son derece seçkin eserlerden oluşan.
Para honrar a alguien que dedicó muchos años en su natal Canadá a producir una exquisita colección de obras.
Sen de biliyorsun ki ben ve Wilhelm bunun üzerinde yıllarca çalıştık.
Usted y yo sabemos que Wilhelm quería escribir una secuencia.
Fiorello yıllarca, gizlice çalıştı.
Durante años Fiorello ha operado de manera encubierta.
Evet, benim kültürümde uzun süre, belki de yıllarca böyle bir şey yapmadan önce bekleriz.
Sí, en mi cultura esperamos mucho tiempo, quizás incluso años antes de hacer algo así.
Güvenli derken, yıllarca terapiye gitmemi gerektirecek sahnelerle mi dolu demek istedin?
Si despejado significa lleno de imágenes aterradoras que me llevará años de terapia olvidar.
Ama bunu başarsak bile Nate uzun bir iyileşme dönemiyle bir sürü ameliyatla ve yıllarca sürecek kronik ağrıyla karşı karşıya kalabilir.
Pero aunque seamos capaces de hacer eso, Nate aún se enfrenta a una larga recuperación, le esperan múltiples operaciones y años de dolor crónico.
Açelya kanlı yaşlar içinde yıllarca kederinden kahroldu..
Azalea lloró lágrimas de sangre ; su pena duró por miles de años.
Bay Pawan bize yıllarca hizmet etti.
El Sr. Pawan nos ha servido durante tantos años.
Yıllarca seni bir kardeşten daha çok sevdim.
Durante años me preocupé por ti más de lo que lo haría por un hermano.
Augustus Waters yıllarca amansızca mücadele verdi.
Augustus Waters luchó bravamente por muchos años.
Bu işi yapan son adam bu kanalı yıllarca yönetti.
El último tío que ocupó este puesto llevó el canal durante muchos años.
Yıllarca müziksiz bir insanı görmek ve sonra onun nasıl hayata geri döndüğüne şahit olmak beni heyecanlandırıyor.
- ¿ "Piano Man"? Es emocionante para mí poder ver a una persona que ha estado sin música por años y después ver cómo esa persona vuelve a la vida.
Yıllarca öğretmenlik yaptı ama...
Trabajé muchos años como profesor, pero...
Bu ilaç, yıllarca süren araştırmalar sonucunda mükemmelleştirildi.
Esta es la droga, finalmente perfeccionada después de años de investigación.
Yıllarca bizim için ıvır zıvır işleri halletti.
Ha hecho trabajos para nosotros a lo largo de los años.
Bonacieux'nün daha yıllarca ömrü olabilir.
Bonacieux aún podría vivir años.
Ben de yıllarca yerimde sayarak onları aradım.
Así que le busqué durante años, sin éxito.
İnsanlar burada yıllarca yaşar ama fark etmez.
La gente vive aquí durante años y nunca lo ve.
İklim değişikliği araştırmaları olsun lobicilik olsun, yıllarca süren araştırmalar, milyarlarca dolar olsun.
Yo quería hacerlo. Investigación del cambio climático, cabildeo, años de estudio, miles de millones de dólares.
Yıllarca yaptığın çalışmaların.
Todos tus años de trabajo.
Bu uzak gelecekten on milyon yıllarca evvel Dünya'da hala hayat olursa insanların yıldızlar arasında yeni yuvalarını bulduklarını düşünmeyi seviyorum.
Me gusta pensar que decenas de millones de años antes de ese futuro lejano, si aún hay vida en la Tierra, habrán encontrado nuevos hogares entre las estrellas.
Yıllarca burada, aşağıda yaşadı.
Vivió aquí durante años.
Aile yıllarca borçlu yaşayarak sonunda iflas etti.
La familia está en bancarrota, lleva viviendo de prestado durante años.
Yıllarca ingilizce öğrettim.
Lo siento. Enseñé inglés durante años.
Madame Girard ve kızının. Yıllarca annemin hastalarıydı.
Madame Girard y su hija... fueron pacientes de mi madre durante muchos años.
Sen doğmadan önce, Annie'yi tanıyordum. Çünkü yıllarca benim için çalıştı.
Antes de que nacieras, conocí a Annie... porque en varias ocasiones trabajó para mí.
CTU'da yıllarca Bauer'le birlikte çalışmış.
Trabajó con Bauer en la CTU durante años.
Aptal olma, yıllarca sen benim yerime baktın, şimdi benim sıram.
Chorradas, me has cubierto durante años, ahora te toca a ti.
Yıllarca onunla iş yaptı.
Él ha hecho negocio con ella durante años.
Yıllarca Al-Harazi'yle iş yapmışlar.
Él ha hecho negocios con Al-Harazi por años.
Yıllarca onunla iş yaptı. Kadın ona güveniyor.
Él ha hecho negocio con ella durante años, ella confía en él.
Birdenbire bütün oda öyle bir şeye dönüşmüştü. Bu yalnız adam böyle inanılmaz bir şey üzerinde... -... yıllarca çalışmış olmalıydı.
Y de repente todo ese cuarto cambió en esta cosa... y era la cosa más increíblemente conmovedora... que este tipo solitario... hubiera estado trabajando durante los años y años... que le debe haber llevado hacer eso...
Oraya girmeden önce babam yıllarca uğraşmıştı.
- Así es. Mi padre luchó durante años antes de penetrar ahí.
Yıllarca çok iyiydi.
Se portó muy bien por muchos años.
Babası Gunnar ve benim babam yıllarca ortak balığa çıktılar.
Su padre, Gunnar, y el mío fueron compañeros de pesca muchos años.
Ana baba sahibi olmadan yıllarca beklemelerine nasıl izin verebilirler?
¿ Cómo permiten que los niños esperen años para tener padres?
Babanı öldüren, sana yıllarca işkence eden kralın ölümünden hemen sonra kaçtın.
El rey que ejecutó a tu padre, que te atormentó durante años, y huiste de la escena del crimen.
Yıllarca birçok yerde, hiç yılmadan seni bulmaya çalıştı.
Durante años intentó encontrarlos a uds dos... en distintos continentes
Yıllarca kara deliklerin var olduğunu varsaydın ve Cygnus X-1'in gözleyebileceğimiz ilk kara delik olabileceğine inanıyorsun.
Has pasado años suponiendo que los agujeros negros existen y crees que Cygnus X-1 puede ser el primer agujero negro observable.
Biliyorsun, yıllarca benim evimde de bir hayalet vardı...
Sí, lo sé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]