English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Z ] / Zavallı küçük şey

Zavallı küçük şey translate Spanish

75 parallel translation
Zavallı küçük şey!
¡ Pobre hombrecito!
Seni zavallı küçük şey.
El pobrecito.
Kesinlikle çok cesur. Zavallı küçük şey, yeterince yemiyor.
La pobre ha sido muy valiente y no ha comido lo suficiente.
Ah, zavallı küçük şey, çok korkmuş.
Oh, el pobrecito está muerto de miedo.
Zavallı küçük şey.
Pobre chico.
Zavallı şey. Zavallı küçük şey.
- ¡ Pobrecita!
Kızamık, zavallı küçük şey.
La escarlatina, pobrecito.
Zavallı küçük şey.
Pobre pequeña cosita.
Oh, zavallı küçük şey.
Pobre pequeñito
Zavallı küçük şey burada tıkılı kalmış olmalı.
La pobre debe estar atascada.
Zavallı küçük şey!
Pobrecita.
Zavallı küçük şey.
Pobrecita.
Zavallı küçük şey.
Pobre cosita.
Zavallı küçük şey.
Pobrecito.
Zavallı küçük şey.
Pobre criaturita
Zavallı küçük şey diyorlar.
Dicen : " ¡ Pobrecita!
Zavallı küçük şey!
Pobre ¡ pequeña cosita triste!
Seni uyarmalıyım Marge. Sanırım zavallı küçük şey, senin kadar ateşliydi.
¡ Te advierto, Marge la pobre niña tiene en la mira a tu servidor!
Zavallı küçük şey.
Pobre criatura.
Seni zavallı küçük şey.
Tu pequeño desgraciado.
Zavallı küçük şey. ) İki kuruşluk adamsın ama hala yalan söylüyorsun!
¡ Eres peor que un criminal de dos dólares y vas a caer!
Bu zavallı küçük şey, sokakta tek başınaydı
El pobrecillo vivía fuera en las calles.
Zavallı küçük şey..
La pobre diabla.
"Yardım edin bana." Zavallı küçük şey.
"Ayúdame", pobrecito.
Bu zavallı küçük şey de kim?
¿ Quién es esa persona patética?
Zavallı küçük şey
Pobrecita.
İşte böyle. Zavallı küçük şey.
Está bien, pobrecito.
Zavallı küçük şey.
Pobrecitos.
Seni zavallı küçük şey.
Tu, pobrecita.
Zavallı küçük şey.
Oh, pobre pequeña.
Bu küçük zavallı şey evlendi, evliliği mutsuz.
La pobrecita está casada, infelizmente casada.
- Zavallı küçük şey.
- Pobrecito.
Seni zavallı, küçük şey.
¡ Pobrecito mío!
Zavallı küçük şey, daha üç aylık bile değil.
No tenía más que 3 meses.
Seni küçük zavallı şey.
Pobrecita.
Seni küçük, zavallı, yalnız şey.
Tan pequeña y sola.
"Hiçbir şey acını hafifletemez, ama umarım içindeki çek seni ve zavallı küçük Wendy'i sokaklardan uzak tutmaya yetecektir."
Nada puede aliviar su pena, espero que el cheque adjunto... le ayude a Ud. y a su pequeña Wendy a superar su situación. "
Şey, aslında, şöyle düşün- - Sen her ne yapıyorsan yap ama, ve zavallı küçük Valerie, bizim hakkımızdaki gerçekleri duyduğu gün- - Oh, Bunu düşünmekten nefret ediyorum.
Tú estás esforzándote por ver qué puedes hacer... y la pobrecita Valerie, en cuanto se entere de lo nuestro... ay, detesto pensar en eso.
Küçük yaşlı böcek daire şeklinde, hep aynı yöne gidiyor, ta ki sonunda çiviye toslayana kadar, zavallı yaşlı şey.
La pequeña y anciana cucaracha da vueltas y vueltas, siempre en el mismo sentido, como ve, hasta que acaba pegada justo al clavo, pobre criatura.
Seni küçük zavallı şey.
Pobre chiquita.
Oh zavallı küçük şey!
Oh, pobre.
John, benim kocam değil ve şey... zavallı küçük Ricky...
John, él no es mi esposo y uh.... pobre el pequeño Ricky...
Bir kalbi, zavallı küçük zengin çocuğun acı dolu ağlaması gibi hiçbir şey burkamaz.
Todo parece estar pasando demasiado tarde, ¿ no crees?
- Zavallı küçük şey.
Pobrecito.
Sen küçük, zavallı bir çocuktan başka bir şey değilsin Warren.
no eres mas que un niñato, Warren.
Seni zavallı, küçük şey.
Oh, pobrecito, cosa dulce.
Zavallı şey! "Küçük kız" derken ne demek istiyorsun?
La chica, ¿ Señora?
Niçin böyle bir şey yapmak isteyeyim, o sadece zavallı küçük bir fare, anne.
Por que haría algo como eso, soy solo un mocoso.
Bu kalbimi kırdı. Zavallı küçük şey.
Me rompe el alma.
Ve o şey de onun zavallı küçük beyninde hasara yol açıyor.
y está causando una gran confusión en la pequeña mente pobre de ella.
Zavallı şey, boyutu bir kaç beden küçük bir elbise giymek zorunda kalmış.
Pobre, tiene que usar un vestido un par de talles más chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]