English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ç ] / Çavuş dedektif frank arriola

Çavuş dedektif frank arriola translate Spanish

88 parallel translation
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Kim dediniz?
¿ Quién?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bayan Batista mı?
¿ Sra. Batista?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Peki, adresi verebilir misiniz?
Bien. Deme su dirección.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) [İspanyolca] Tamam, kapat.
Apáguelo, por favor.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Senin icabına uzun zaman önce bakmalıydım, pislik herif
Debí matarte hace tiempo.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ona sen tuzak kurdun, değil mi?
Y cayó en la trampa.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hayır, bu kaset sahte..
- No. Esto es un montaje.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tamam. ne istiyorsun?
Ya. ¿ Qué quiere?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hayır.
No.
[İspanyolca] ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Seni cehenneme postalayacağım.
- Antes te pudrirás en el infierno.
- Biliyorum. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ama benden sürekli herşeyi saklar oldun.
Siempre habías confiado en mí.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bana anlatmak gerekirdi.
Siempre me lo contabas todo.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Evet, devamı?
¿ Y qué? ¿ Quieres que me disculpe?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hapse girmene izin vermeyeceğim!
No dejaré que te encarcelen.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bana karşı avantaj sağlarlarlar!
Solo se aprovecharon de ti para llegar a mí.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Evet, ama kıza bunu onlar yaptırdı, sana da bunu onlar yaptırdı.
Sí, lo prepararon muy bien. Te obligaron a hacerlo.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Frank, yapma — Dinle beni, Tico
- Frank, no- - - Escúchame.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Her zaman ikimiz için de doğru kararlar vermeye çalıştım, tamam mı?
Hasta ahora he tomado yo las decisiones.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bazen bu kararlar ters gitmenin sebebi oldu Ama bu sefer her şey yoluna girecek.
Algunas veces mal, pero esta vez lo haré bien.
- Selamlar. ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Jai alai değil gine değil mi? ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
- ¿ No es la hora del partido?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Morales ile şansınız yaver gitti mi bari?
¿ Cómo va el asunto de Morales?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ne zamandan beri bu işte benim bilgim olmuyor?
- ¿ Por qué no me lo han dicho?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ha, evet arıyacaktınız değil mi?
- ¿ Iban a hacerlo? - Sí.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Burada me cehennem dönüyor ha, Castillo?
¿ Qué ocurre aquí, Castillo?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Asistanıma bildirmek dışında, pek bir işbirliği düşünmüyordunuz öyle mi?
Sin mi apoyo, no habrían llevado esto a cabo.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Her şeyden en son ben mi haberdar olmak zorundayım?
Soy el último en enterarme.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Güyya bu soruşturmada birlikte hareket edecektik.
Se suponía que estaría informado.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Oh.Tabi ne diyordun sen... ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) "Departmanlar arası işbirliği" değil mi?
¿ A esto se le llama colaboración interdepartamental?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tabii canım, dandik iki kiloluk iş zaten!
- No... Es peor.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ben Frank Arriola Morales'i verin.
Debo hablar con Morales. Frank Arriola.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bak, Morales Seni gemen görmem lazım.
Escucha, Morales. Quiero verte ahora mismo.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hayır, hemen şimdi.
No, ha de ser ahora.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Konu mu, son zamanlarda anlaştığın iki kişi varya.
Bien. Cerrarás un trato con un par de tipos...
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Sonny Burnett ile Ricardo Cooper.
¿ Burnett y Cooper?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Anlaşmayı iptal etsen iyi olur!
No lo hagas.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) İkisi de Miami Vice ekibinden.
Son de antivicio.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) [İspanyolca] Tico kendini nakavt ettiriyorsun!
¿ Intentas suicidarte?
- Hey, Sonny. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Git bir duş çek de gel.
¿ Por qué no se van a duchar?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Aynen.Aa Sonny, dün gece için,
Sí. Oye, Sonny respecto a lo de anoche, lo siento mucho.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Herneyse, Morales ile anlaşmadan ne haber?
¿ Alguna novedad sobre Morales?
- Yoo, hayır. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Sadece, uh — ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ne zamandır tanışıyoruz biz?
Sólo ¿ desde cuándo nos conocemos?
- Ne kadar oldu ya, altı sene? ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
Yo diría que siete.
- Evet o kadar oldu. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Allahım, nasıl da yetenekliydi, değil mi? Sonrasında basamakları tek tek tırmandı.
Dios ha sido generoso con él desde que empezó a jugar.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ah ah, onu bu yaşa ben getirdim.
Cierto. Y pensar que yo le crié.
[Telefon Çalıyor] ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Gümrük Büro.
Arriola.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
- Ya lo sé.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
- Hola.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Öyle mi, teslimat nerede peki
¿ Cuándo lo consiguieron?
- Hey, Frank ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
- Hola.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Gerçekten çok üzgünüm.
Olvídalo.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
- No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]