Çavuş sonny translate Spanish
133 parallel translation
ÇAVUŞ SONNY CROCKETT : Parçalar yine dağılıyor.
- No tiene sentido.
ÇAVUŞ SONNY : Kaçıncı oldu bu?
- ¿ Cuántos van?
ÇAVUŞ SONNY : Bunlar ne, aşkım?
¿ Qué es esto, linda?
ÇAVUŞ SONNY : Gina.
- Gina.
ÇAVUŞ SONNY : Hala öğle yemeği yiyemedin mi? ÇAVUŞ GINA :
- ¿ Ya almorzaste?
ÇAVUŞ SONNY : Sandüviçimi paylaşalım mı, bir tanem?
¿ Quieres la otra mitad de mi sándwich?
ÇAVUŞ SONNY CROCKETT : Bu sayede terk edilmiş araba dünyamıza sen de katılmış olursun, bir tanem.
Podrías acompañarnos al maravilloso mundo de los vehículos abandonados.
ÇAVUŞ SONNY : Bu isimlere nasıl ulaştınız, canım?
- ¿ Cómo conseguiste estos nombres?
ÇAVUŞ SONNY : Çocuklar, sizin şu ev sineması kayıtlarınızı hemen görmem gerek.
Amigos, necesito ver sus videos ahora.
ÇAVUŞ SONNY : Bir poşete sarıver sonra yersin, ayıboğan.
Trae tu comida.
ÇAVUŞ SONNY : Vaktim olmadı ki, kanki.
No tengo suficiente dinero.
ÇAVUŞ SONNY : Yok canım, bak arkadaşım, ben Robert Cann'in bir arkadaşıyım.
No, espera, soy un buen amigo de Robert Cann.
ÇAVUŞ SONNY : Kardeşim anlamadın herhalde.. Robert'in çocuğunun manevi babasıyım ben.
No lo entiende, soy el padrino de su hijo.
ÇAVUŞ SONNY : O zaman onun doğum belgesini gösteriyim sana..
Déjeme mostrarle el certificado de nacimiento.
ÇAVUŞ SONNY : Belki sopayı yiyince nasıl olduğunu anlarsın ha götoş?
O quizás no lo excita que respondan a sus golpes.
Crockett! ÇAVUŞ SONNY : değil mi ulan?
- ¿ No es así?
ÇAVUŞ SONNY : Sana daha önce söylemiştim demeye mi geldin, kanki?
¿ A qué viniste, a decirme : "Te lo dije"?
Bayan Dorothy? Ben Çavuş Dedektif Sonny Crockett, Miami Vice
Soy el detective Crockett, Brigada Antivicio de Miami.
ÇAVUŞ RICO TUBBS : Hey, Sonny... ÇAVUŞ RICO :
Oye, Sonny... aquí hay un Robert Cann.
ÇAVUŞ SONNY :
- Un momento...
ÇAVUŞ TRUDY : Ben de araçların listedeki plakalar ile bağlantısını kurdum, Sonny.
Yo busqué las placas del auto y revisé los registros.
ÇAVUŞ RICO : Bu o değil mi, Sonny?
¿ Es él, Sonny?
ÇAVUŞ DEDEKTIF JAMES "SONNY" CROCEKTT ( DON JOHNSON ) İLE ORTAĞI ÇAVUŞ DEDEKTIF RICARDO "RICO" TUBBS ( PHILIP MICHAEL THOMAS ) SİYAH FERRARİ DAYTONA SPIDER'LARI İLE ROBERT CANN'I ZİYARETE GİDER.. "2.SEZON" ÇAVUŞ RICO : Daha önce buraya geldin mi, kanki?
¿ Has estado aquí antes?
ÇAVUŞ RICO : Sonny, Onun bu geceki seçimi biziz, kanki.
Sonny, él tiene que seleccionarte.
ÇAVUŞ DEDEKTIF SONNY CROCKETT :
¿ Por qué?
ÇAVUŞ GINA : Sonny sakin ol canım.
- Cálmate.
ÇAVUŞ SONNY :
- Oye.
ÇAVUŞ GINA : Sonny - ÇAVUŞ RICO :
- ¡ Crockett!
ÇAVUŞ GINA :
- Sonny.
( Çavuş Dedektif James Sonny Crockett ) Daha fazla değil.
Ni un minuto más. Andando.
( CIA'IN Ajanı Dale Menton ) Bu da neyin nesi? ( Çavuş Dedektif James Sonny Crockett ) Gösterini sonraya sakla, tatlım.
Ahórrate la función, preciosa.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) - Marty.
- ¡ Teniente!
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Toz ol yoksa toz edecem seni!
Lárgate de aquí.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Dizlerinizin üstüne.
¡ De rodillas!
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Dur bi dakika, tatlım. Henüz orgazm olamadın mı?
Espera. ¿ No olvidas algo?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) İnanmıyorum.
No puedo creerlo. Dale.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Dale, sen burada zıpzıp oynarken, ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) ortaklarından ikisi araklandı.
Dale, mientras estabas aquí retozando, detuvieron a dos de tus socios.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Evet, narkotik ticareti yaparken.
Sí, señor. Por traficar narcóticos.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett )
- ¿ Dónde has estado?
- Sen nerelerdesin, ahbap? ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Uzun süre ülke dışında mı kaldın, yoksa ne?
¿ Estuviste mucho tiempo fuera del país?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) 1984 Suç Kanun Tasarısından haberin yok mu?
¿ No has oído hablar de la Ley Anticrimen de 1984?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Bak şimdi dostum, bizim yapacağımız şu olacak- -
Lo que vamos a hacer, chico... es relacionarte con esos dos sujetos y su negocio de drogas, ¿ sabes?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) ilk önce seni, şu iki herif ve uyuşturucu işi ile ilişkilendireceğiz tamam mı... ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) sonra, K.K.P. aldığını ispat ederiz... ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) kirli kazanç parası.
Después, mostraremos tus GMH : ganancias mal habidas.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Bil bakalım sırada ne var?
Y luego, adivina. Empezaremos a confiscar...
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Aynen öyle.
Sí, señor.
Bütün bunlara elveda diyebilirsin... ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) ayrıca Lao Li ile yirmi yıldır kenara ne koyduysan.
Puedes ir despidiéndote de todo esto... y de todo lo demás que has adquirido y ocultado más de 20 años con Lao Li.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Seninle konuşmak güzeldi.
Fue un placer hablar contigo.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Aslında bakarsan böyle iki kiloluk işleri pek de takmam..
Una entrega de sólo dos kilos no es muy importante para mí.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Yerli malı, yurdun malı herkes onu kullanmalı..
Haría bailar a un elefante.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) New York'dan gelen büyük bir alıcım var..
Tengo un comprador importante en NY.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett
Quiero a Morales.