Afedersin translate French
4,899 parallel translation
Ve bunlar, hepsi, bütünüyle, afedersin.
Ça fait un tout, je suis désolé.
- Afedersin, her şey sarpa sarmadan önce... - Sanırım gitmen gerek.
- Avant que ça devienne ingérable...
- Afedersin...
- Désolé...
Afedersin Roger, benden yüz buluyor, çok inatçı bir iş kadını, onunla uğraşmak zorunda kalacaksın.
Désolé, Roger. Elle tient de moi : têtue en affaires. Il faudra t'y faire.
Ah afedersin
Euh, désolé.
afedersin, bir saniye
Excuse-moi une seconde.
Afedersin. O rozeti bedava mı taşıyorsun?
Portez-vous ce badge gratuitement?
Çok afedersin.
Je suis tellement désolé. Une seconde.
Afedersin.
Excusez-moi.
Özel uzman atamasının yapılmaması, SSTSY statüsünün- - Afedersin.
En l'absence d'un avocat spécialisé, c'est le statut HIPAA...
Afedersin şef.
Excusez-moi Chef.
Afedersin. Seni Dr. Royce sandım.
Je croyais que vous étiez le Dr.
Afedersin. Hepsi kardeşin yüzünden oldu.
- Pardon, pardon, c'est à cause de ton frère.
- Afedersin, kızlardan hoşlandığını bilmiyordum.
- Vincent, ça va. - Excuse-moi, je savais pas qu'il aimait les filles.
Afedersin, hiçbir şey söylememeliyim. - Anna, yeter.
- Pardon, il faut rien dire.
- Afedersin ama, aralarında 30 yaş fark var!
- Vincent. - Ils ont 30 ans d'écart.
Afedersin, geleceğini bilmiyorduk. - Evet.
J'ignorais que vous veniez, j'en aurais fait plus.
Yaşamana sevindim. - Ya, afedersin, arayamadım.
- Ravi que tu sois en vie.
- Afedersin, benim hatam.
Oui, désolé...
Afedersin, sana geri dönemedim.
J'essayais... d'éclaircir tout ça.
Afedersin, uyuyakalmışım.
Je suis désolée. Je me suis endormie.
Afedersin, nerede?
Je suis désolée, où est-elle?
Afedersin Max.
- Désolée, Max.
Afedersin.
Excuse moi.
Afedersin, benim hatam.
Désolé. C'est de ma faute.
Afedersin?
Pardon?
Afedersin?
Excuse-moi.
Afedersin, anlamadım?
Je suis désolée. Excuse-moi. Allez.
Afedersin. Kulübem son moda işlerin için yeteri kadar süslü değil mi?
Désolée, ma hutte n'est pas assez chic pour votre petite sauterie?
Afedersin.Neyi biliyor?
- Pardon, il sait quoi? - Quoi?
Afedersin.
Je suis désolée.
Hayır. Afedersin dolapta komik bir Marmaduke * karikatürü var da.
Oh non, désolé, y a un drole de Marmaduke sur le frigo.
BARRY : Afedersin çok üzgünüm!
Oh merde, je suis désolé!
- Afedersin.
- Oh, désolé.
Afedersin...
excuse...
Afedersin!
Un verre?
- Afedersin. Gerçeklerle mi yüzleşemedin?
Du mal avec la vérité?
Söylediklerimden hoşlanmadın mı? - Afedersin. Ha?
- C'est quoi ton problème?
Afedersin, gitmek zorundayım.
Je dois y aller.
Afedersin.
Désolé.
Afedersin, bu çok komikti de.
Désolé, c'était... Elle était bonne. - oh, ouais?
Afedersin.
Excuse-moi.
Ve afedersin.
Et excuse-moi.
Seni devriyenden aldırdığım için afedersin.
Désolé de vous sortir de la rue. Encore.
- Afedersin.
Je suis désolé.
Oh, afedersin.
Oh Excuse moi.
Afedersin Will. Websitende görmen gereken bir yorum var.
Excuse moi, Will. il faut que tu vois ce commentaire sur ton blog.
Afedersin.
Excuses-moi. Attends un moment!
Afedersin.
Excuses-moi...
Çok afedersin.
Je suis désolée.
Afedersin.
Excuse-moi ‚