English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Anladin mi

Anladin mi translate French

146 parallel translation
- Ödesmis oluyoruz, anladin mi?
- Comme ça, on est quittes.
Anladin mi?
Pigé?
- Anladin mi?
- C'est compris?
Mayin, anladin mi?
Des mines. Tu comprends?
Anladin mi?
Tu comprends?
Bir sey deme, anladin mi?
Tu leur dis rien, t'entends?
- Simdi sana neden soylemedigimi anladin mi?
- Tu vois pourquoi je ne voulais pas t'en parler?
Ates edersem, kuzeye gidecegim ati al. Seninle kalkar sen de güneye sür, anladin mi?
Si tu m'entends filer au nord... remonte sur ce cheval... et file au sud.
Anladin mi?
Tu m'as compris?
Anladin mi?
Vous comprenez?
At Veziri alir, anladin mi?
Le Cavalier prend la Reine, tu vois?
Üç gün sonra kasabaya gidiyorum ve seni görmek istedim anladin mi?
Je pars dans 3 jours au village, je voulais te voir.
Küçük kiz yüzünden, ilk günden onu eve götürmeye cesaret edemezdim anladin mi?
Chez moi, c'était impossible.
Anladin mi?
Tu m'entends, mon garçon?
Ne yaptigini anladin mi?
Tu sais ce qu'il fait?
Anladin mi Chuckie?
Tu piges, Chuckie?
Bir daha vaktinde gel. - Anladin mi?
- J'aime qu'on soit ponctuel.
Anladin mi? O asla dönmeyecek.
Il reviendra jamais.
Bebek, anladin mi?
Des enfants!
- Ondan uzak durmani istiyorum anladin mi? - Evet annecim.
Je te défends de l'approcher.
- Anladin mi?
Tu vois ce que je veux dire?
SEN BiR KOMUTANSIN. VE SiMDi O SAHAYA CIKIP ASKERLERiNi YONETECEKSiN. - ANLADIN MI?
Tu es colonel, commande tes troupes.
Anladin mi, gerizekali?
T'as pigé, abruti?
- Hadi gidelim anladin mi?
- Allez-y mollo, pigé?
Sadece bana bakiyorsun baska kimseye bakmiyorsun anladin mi?
Tu ne regardes que moi. Tu ne regardes personne d'autre. pigé?
Nakit yok mu.Anladin mi?
pas de liquide. pigé?
Cok uzarsa hayatim tehlikeye girer ve indirecegim sen olursun anladin mi?
Si ça va trop loin, ma vie est en danger et c'est toi qui te feras descendre. pigé?
Sakat is istemem. Kiciniza tekmeyi basarim. Anladin mi?
Alors pas de conneries ou je vous fous dehors, compris?
Anladin mi?
Tu vois?
isminden bile kimseye bahsetme, anladin mi?
Ne prononce plus son nom, compris?
- Pekâlâ. Ne olursa olsun, buna sikica tutun, anladin mi?
D'accord, quoi que tu fasses, tu serres ça très fort.
Ac su kapiyi, beni anladin mi?
Ouvre cette satanée porte, compris?
Bu konuda agzini bile açmayacaksin, beni anladin mi?
Tu vas fermer ton clapet, compris?
Ne demek istedigimi anladin mi?
Tu vois ce que je veux dire?
Ne demek istedigimi anladin mi?
- Tu vois ce que je veux dire?
Bundan nasil siyrildigini bilmiyorum, ama.. .. yemin ederim bunu çözene kadar durmayacagim, anladin mi?
Je n'ai aucune idée de comment vous faîtes, mais je vous jure que je n'arrêterais pas jusqu'à ce que je le découvre, compris?
Kagit fabrikasinda o asagilik herifi yakalayacagiz. Onun, neden hoslandigini, anladin mi!
Nous allons choper ce fils de pute à son usine, et voir comment il aime ça.
Anladin mi?
C'est clair?
Roma'nin banliyolerinde bir yerde, anladin mi?
Dans la banlieue de Rome.
Anladin mi?
D'accord?
Bu konuda hiçbir fikrim yok, anladin mi?
Tu m'accuses, mais moi je sais rien.
O salak biraz önce yakayla ilgili ne dedi ama yakalïk degil de, bir kemer, anladïn mï?
Ce que ce demeuré vient de dire à propos d'un col... Pas un col, mais une ceinture, vous me suivez?
Anladin mi?
Compris?
Anladïn mï?
C'est compris?
Kovuldun, anladïn mï?
Vous êtes remerciée, vous entendez?
Anladïn mï?
Compris?
Haklarïnï anladïn mï, Drew, evlat? Yoksa lanet olasï bir aptal mïsïn?
T'as compris tes droits... mon pote... ou es-tu trop con pour ça?
Hey tata, anladïn mï?
Pas tata, compris?
Öğretmen konuşurken, terbiyeli kîzlar ve oğlanlar... o küçük ağîzlarînî kapatîp dinlerler, anladîn mî?
Lorsque le professeur parle, les garçons et les filles polis doivent fermer leur petit bec et écouter, c'est compris?
LOUiE, BIRAK GELSiN ANLADIN MI?
- Laisse-le passer.
ANLADIN MI?
Alors on pourra le ramener à Washington! COMPRIS?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]