Bayan lemon translate French
189 parallel translation
- Bayan Lemon?
- Mlle Lemon?
Teşekkür ederim, Bayan Lemon.
Merci, Mlle Lemon.
Bayan Lemon, diğer dosyalama sistemlerini tamamen tarihe karıştıracak bir dosyalama sisteminin hayalini kuruyor.
Mlle Lemon développe un système qui révolutionnera le classement.
Bayan Lemon, Albay Hastings ve ben yarına kadar uzaktayız.
Nous nous absentons jusqu'à demain.
Hayır, Bayan Lemon. Bayan Todd'u içeri alın.
Faites-la entrer.
- Güzel. Yazdınız mı, Bayan Lemon?
Vous avez noté, Mlle Lemon?
Hayır, sevgili Bayan Lemon, belki okumaz ama belki yeni işverenleri okur. Şimdi bir koşu gidin.
Non, ma chère, peut-être pas, mais son nouvel employeur, peut-être.
- Eliza Dunn'dan haber çıkmadı mı, Bayan Lemon?
- Des nouvelles d'Eliza Dunn?
Ama kabul ediyorum, Bayan Lemon.
Vous avez eu tort.
Önce can sağlığı, Bayan Lemon.
La vie avant tout, Mlle Lemon.
Bu sefer kendini Bayan Smith olarak tanıttı ama arayan o. Telefonu bağlayın, Bayan Lemon.
Elle s'est présentée sous le nom de Smith, mais c'est elle.
Hiç başka oyun bilmiyorum ki oyuncuları bile kurallarını tam bilmesin. Teşekkürler, Bayan Lemon.
Je ne connais aucun autre jeu où les joueurs ne sont pas sûrs des règles.
Bayan Lemon. Müzikallerle ilgili ne yapmıştınız?
Mlle Lemon, qu'avez-vous trouvé sur les music-halls?
Harika iş çıkardınız, Bayan Lemon.
Excellent travail, Mlle Lemon! Mlle...
Bayan Lemon. "Monsieur Raffles" a geri dönebilirsiniz.
Je vous laisse à M. Raffles.
Rica etsem Bayan Lemon'a Başmüfettiş Japp'ı aramasını söyler misin?
Que Mlle Lemon appelle l'inspecteur Japp.
Hercule Poirot'un dişçiye gitmesine gerek yok, Bayan Lemon.
Poirot n'a pas besoin d'un dentiste.
Ama yakalarım hakkında neden bir şeyler yapmıyoruz,... Bayan Lemon, ha?
Trouvons plutôt une solution à mes problèmes de cols.
Bu sabahki bütün randevularımı iptal edin, Bayan Lemon.
Annulez tous mes rendez-vous de la matinée.
Siz de dosyada onları arayın ve hepsini bir bir sayın, Bayan Lemon.
Cherchez les lettres et énumérez-les.
Hepsini, Bayan Lemon.
- Toutes.
Dünya nereye gidiyor böyle, Bayan Lemon?
Où va le monde!
Teşekkür ederim, Bayan Lemon.
- Merci, Melle Lemon.
Bayan Lemon'un dediğine göre adam turtacıymış.
C'est le Farley des pâtés?
- Lütfen bir ıhlamur daha, Bayan Lemon.
Une autre tisane, s'il vous plaît.
Ciddi durumlar mevcut, Bayan Lemon.
Je dois prendre des mesures draconiennes.
Saati söyler misiniz lütfen, Bayan Lemon?
Avez-vous l'heure, Mlle Lemon?
Ne yapıyorsunuz, Bayan Lemon?
Que faites-vous?
Bayan Lemon... çok güzelsiniz!
Mlle Lemon! Vous êtes magnifique!
Yoo, yoo, yoo. Lafı bile olmaz, Bayan Lemon.
Ne dites pas de bêtises.
Bu kadar onursuz bir yöntem neyi iyileştirebilir düşünemiyorum Bayan Lemon.
Je ne crois pas qu'une méthode aussi inhumaine puisse guérir.
- Posta geldi mi, Bayan Lemon?
- Le facteur est passé?
- Günaydın, Bayan Lemon.
- Bonjour Mlle Lemon.
Poirot grip falan olmaz, Bayan Lemon.
Poirot n'a jamais de rhume.
Bayan Lemon, dün, dündü.
Mlle Lemon. Hier, c'était hier.
Bayan Lemon bize anlatmaya çalışıyor, Hastings.
Elle est en train de nous le dire.
Bayan Lemon, iyi iş çıkardınız.
Mlle Lemon, vous êtes une perle.
- Teşekkür ederim, Bayan Lemon.
- Bess... - Merci, Mlle Lemon...
Bunun aklıma gelmesinin sebebi de Yüzbaşı Hastings ile Bayan Lemon'ın söylediği saçma şeylerdi. Margaret isminin bir sürü kısaltması varmış,
J'en ai eu la révélation pendant un jeu grotesque entre Mlle Lemon et Hastings au sujet des diminutifs de Margaret.
Gerçekten de öyle, Bayan Lemon.
Oui, Mlle Lemon.
Poirot için endişeleniyorum, Bayan Lemon.
Poirot m'inquiète.
Bayan Lemon, ıhlamur suyumu getirin lütfen.
Mlle Lemon, c'est l'heure de ma tisane.
Bayan Lemon, söylemeliyim ki anahtarlar konusunda çok endişeliyim.
Je suis très inquiet pour les clés, Mlle Lemon.
Bay Poirot! - Evet, Bayan Lemon, evet?
Oui?
- Mektubu okuyun, Bayan Lemon.
- Lisez, Mlle Lemon.
Teşekkür ederim, Bayan Lemon.
Merci, Mlle Lemon. Restons-en à Buenos Aires.
Sol tarafa. Bayan Lemon, en azından bir santimetre daha sola.
Au moins 1cm plus à gauche.
Bayan Lemon.
Mlle Lemon.
Nasıl buldunuz, Bayan Lemon?
Qu'en dites-vous?
Bu acil mesajlardan da hiç hazzetmem, Bayan Lemon.
Je n'aime pas cela.
Başarısız oldum, Bayan Lemon.
J'ai été vaincu, Mlle Lemon.
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan parker 51
bayan hudson 105
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan parker 51
bayan hudson 105