Bayan moore translate French
164 parallel translation
Bayan Moore'u yemeğe davet etmiştik.
Elle avait invité Mme Moore à dîner.
Geçen gece Bayan Moore'la Bayan Baring'in tiyatrodan aynı anda ayrılıp ayrılmadıklarını hatırlıyor musunuz?
Savez-vous si Mme Moore et Mlle Baring sont parties en même temps hier soir?
Gerçi, Bayan Moore'a "hanımefendi" denilebilir mi bilemem...
Quant à qualifier Mme Moore de "dame"...
Bay Stewart'la Bayan Moore'u mu kastediyorsunuz?
Voulez-vous dire...
Zanlının sahnede Bayan Moore'a saldırmaya niyetlendiğini ifade etmişti.
Il a dit que l'accusée voulait s'en prendre à Mme Moore.
Sırf inkar etmedi diye, Bayan Moore'u öldürmekle suçlandı.
On l'accuse du meurtre parce qu'elle ne se défend pas.
Sevgili Bayan Moore, Bayan Reed'e dediğim gibi, bu hikayenin onun korkusunun, haddinden fazla çalışan hayal gücünün bir mahsulü olduğuna inanıyorum.
Je crois, comme je l'ai d'ailleurs dit à Mme Reed... que c'est là un produit de sa propre imagination.
Canım Bayan Moore bu hikaye git gide daha ilginç bir hal alıyor.
Oh, l'histoire devient de plus en plus attrayante!
Beni hayal kırıklığına uğratıyorsunuz Bayan Moore.
Vous me décevez, Miss Moore.
Bayan Moore'la ilgili parkta ve havuzdaki saçmalıklar zihnin bozulduğunun, düş dünyasına kaçtığının göstergeleri.
Cette sottise au sujet de Miss Moore, au parc et à la piscine. C'est une déchéance de l'esprit, une évasion dans le fantasme, c'est dangereux!
- Yeniden tahmin edin Bayan Moore.
- Devinez encore miss Moore.
Bayan Moore, Bill Ryan'ın yeni yönetici sekreteri.
Miss Moore est la nouvelle secrétaire de Mr.Ryan.
Burası Bayan Moore'un dairesi.
C'est la suite de Mlle Moore.
- Bayan Moore'u çıkarken gördünüz mü?
- Vous avez vu Mlle Moore partir?
Bayan Moore ve ailesinin.
Madame Moens et sa famille
Bayan Moore, o ölmedi, sadece...
Il est pas mort, il...
Bakın, Bayan Moore, yemin ederim, kimseyi öldür...
Je l'ai pas tué, je le jure... Je l'ai pas...
Bayan Moore, Tom. Harika bir yemekti.
Mme Moore, Tom, à ce bon repas.
Bayan Moore'un kasılmaları sıklaştı.
Mme Moore a davantage de contractions.
Bayan Moore, Rawalpindi'den 12 Mayıs'ta hareket ediyor, sizin dönüş biletiniz açık.
Mme Moore revient sur le Rawalpindi le 12 mai et votre retour est open.
Eğer Bayan Moore ile dönmeye karar verirseniz bizi mümkün olduğunca çabuk bilgilendirin.
Si vous décidez de rentrer avec Mme Moore, dites-le-nous au plus vite. Entendu.
Pekâlâ, valiz etiketleriniz, biletiniz, Bayan Moore'nin bileti.
Bon, étiquettes, autocollants, votre billet, le billet de Mme Moore.
Bayan Moore?
Mme Moore?
Doğu doğudur, Bayan Moore.
L'Orient est l'Orient, Mme Moore.
Tek başınıza gezmemelisiniz, Bayan Moore.
Vous ne devriez pas marcher seule, Mme Moore.
Bayan Moore, sanırım Hindistan'a yeni geldiniz.
Mme Moore, il me semble que vous venez d'arriver en Inde. Oui.
Bayan Moore, benim de sizinki gibi, bir oğlum ve bir de kızım var.
Tout comme vous, Mme Moore, j'ai un fils et une fille.
Bayan Moore, Bayan Quested, içki almaz mıydınız?
Mme Moore, Mlle Quested, prenez un verre. – Prenez deux verres.
Baksanıza, siz ve Bayan Moore bazılarıyla tanışmak isterseniz ayarlayabilirim.
Je vais vous dire. Si Mme Moore et vous voulez en voir un ou deux, c'est facile à organiser.
Bayan Moore çekici birisi olduğunu söylüyor. - Güzel.
Mme Moore dit qu'il est charmant.
- Peki Bayan Moore?
Et Mme Moore?
- Bayan Moore mi?
– Mme Moore?
Bayan Moore, camideki şu havuzu hatırlıyor musunuz?
Mme Moore, vous rappelez-vous le bassin de notre mosquée?
Bayan Moore, Bayan Quested, Profesör Godbole.
Mme Moore et Mlle Quested. Professeur Godbole.
Pekâlâ, Bayan Moore, çayımızı içeride mi dışarıda mı içelim?
Voulez-vous prendre le thé dedans ou dehors, Mme Moore?
Ve mağaralar, Bayan Moore, Hindistan'ın harikalarından birisi.
Et les grottes, Mme Moore, sont une merveille de l'Inde.
Evet, Bayan Quested, Bayan Moore ile ilk karşılaşmamızda ay ışığı vardı.
Vous savez, Mlle Quested, la première fois que j'ai vu Mme Moore, c'était au clair de lune.
- Bayan Moore, reenkarnasyonla mı?
Mme Moore, un être réincarné?
- Bayan Moore, gezimiz mahvoldu.
Mme Moore, notre expédition est ratée.
Bayan Moore uyandı mı? Evet.
Mme Moore est réveillée?
Bayan Moore, neredeyse geldik.
Mme Moore, nous sommes presque arrivés.
Bayan Moore!
Mme Moore!
Sevgili Bayan Moore, mazur görülecek bir şey yok.
Chère Mme Moore, ne vous excusez pas.
Günaydın, Bayan Moore!
Bonjour, Mme Moore!
Teşekkürler Bayan Moore.
Merci, Miss Moore.
Bize inanın bayan. Moore pek çok eylemci işçiyi savundu.
Rosa, Maître Moore a défendu des ouvriers pendant les grèves.
Bayan Kathleen Moore diye birini tanıyor musunuz?
Connaissez-vous une certaine Mlle Kathleen Moore?
Bayan Kathleen Moore diye biri hatta.
- Elle vous demande au téléphone.
Bayan Kathleen Moore.
Mlle Kathleen Moore.
Bayan Moore.
Mme Moore.
- Sevgili, sevgili Bayan Moore!
Très chère Mme Moore.
moore 58
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan parker 51
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan parker 51
bayan hudson 105
bayan miller 70
bayan lane 75
bayan bennett 21
bayan scarlett 59
bayan preston 50
bayan walker 49
bayan lemon 142
bayan richards 51
bayan elizabeth 53
bayan miller 70
bayan lane 75
bayan bennett 21
bayan scarlett 59
bayan preston 50
bayan walker 49
bayan lemon 142
bayan richards 51
bayan elizabeth 53