Bize katılmak ister misiniz translate French
84 parallel translation
Bize katılmak ister misiniz?
- Voulez-vous vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous voulez vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Puis-je vous inviter à notre table?
Bu gece birkaç arkadaş davet ettim. Bize katılmak ister misiniz?
- J'invite quelques amis ce soir, voulez-vous être des nôtres?
- Bize katılmak ister misiniz?
- Aimeriez-vous vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous voulez participer?
- Bize katılmak ister misiniz?
Vous vous joignez à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
- Vous vous joignez à nous?
Merhaba Bay Floş, bize katılmak ister misiniz?
Hé, M. Quinte flush. On a une place pour vous.
Anlaşıldı, Kaptan. Bay Kim bize katılmak ister misiniz?
- Aimeriez-vous nous accompagner?
Dr. Bean, bize katılmak ister misiniz?
Dr Bean, vous nous rejoignez?
Nakil sonrası demeçte bize katılmak ister misiniz?
Voulez-vous participer à la réunion postopératoire?
Bize katılmak ister misiniz?
Voulez-vous vous joindre à nous?
- Misyonumuzda bize katılmak ister misiniz?
- Joignez-vous à notre mission.
Bize katılmak ister misiniz?
Vous venez?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous venez avec nous?
Evet? Bize katılmak ister misiniz?
Vous voulez nous rejoindre?
- Bize katılmak ister misiniz?
Joignez-vous à nous.
Bay Dolan, düşünüyorum da, acaba, yarın kilise de bize katılmak ister misiniz?
M. Dolan, je me demandais si vous souhaiteriez nous accompagner à l'église demain.
Uh, orada kutlama yaptığınızı görüyorum. Bize katılmak ister misiniz?
Je vous ai vue porter un toast, là-bas.
Hepimiz aynı yaştayız, bize katılmak ister misiniz?
Nous avons tous le même âge, vous voulez vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous voulez vous asseoir et manger avec nous?
Yeni işimi kutlamak için bize katılmak ister misiniz?
Vous voulez vous joindre à nous pour fêter mon nouveau travail?
Bize katılmak ister misiniz?
Mm... Voulez vous vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous vous joignez à nous?
- Bize katılmak ister misiniz? - Hayır. - Şu güzel bebeklere baksanıza.
Regardez ces merveilleux bébés.
Ee, kahvaltıda bize katılmak ister misiniz?
Alors, vous vous joignez à nous pour le petit-déjeuner?
Bir şeyler içmek için bize katılmak ister misiniz?
Vous voulez venir boire un verre avec nous?
Bu gece bir planınız var mı? Bize katılmak ister misiniz? Bir partiye gidiyoruz.
Vous voulez vous joindre à nous, ce soir?
Bize katılmak ister misiniz.
Buvons un verre ensemble.
Bize katılmak ister misiniz?
Voulez-vous... vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Ça vous dit de vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Voudriez-vous vous joindre à nous? Non, merci.
Bize katılmak ister misiniz?
Tu veux venir?
Arkadaşımla, acaba bize katılmak ister misiniz diye merak ediyorduk.
Mon amie et moi nous demandions si vous vouliez nous rejoindre.
Bize katılmak ister misiniz? Birşeyler içmek ister misiniz?
Vous voulez boire quelque chose?
Teşekkürler. Bize katılmak ister misiniz?
- Ca va, merci.
Bize katılmak ister misiniz?
Voulez-vous venir avec nous?
Sen ve arkadaşın masamızda bize katılmak ister misiniz?
Venez donc avec votre ami vous joindre à notre table.
Bize katılmak ister misiniz?
- Vous vous joignez à nous? Oh, non.
Hayır, aslında bir toplantı için yeni geldik ama bir şeyler içmek ve Sonbahar 2012'mizi satmadan önce... bir göz atmak için bize katılmak ister misiniz?
Non, on a une réunion. Vous voulez boire un verre? Et jeter un œil à notre collection printemps 2012?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous voulez nous accompagner?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous joindriez-vous à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
regarder un film. Voulez-vous vous joindre à nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Joignez-vous à nous.
Bize katılmak ister misiniz Bayan Bartlett? Evet Charlotte!
Vous aussi, Miss Bartlett?
Bize akşam yemeğine katılmak ister misiniz?
Enchantée moi aussi. Voulez-vous dîner avec nous?
Bize katılmak ister misiniz?
Aimeriez-vous nous accompagner?
Acaba bize katılmak ister misiniz? - Memnuniyet
Voulez-vous être des nôtres?
Bize katılmak ister misiniz?
Vous vous joignez à moi?
Yemekte bize katılmak ister misiniz?
- Vous voulez dîner avec nous?
bize katılmak ister misin 40
ister misiniz 95
bize ne 16
bize bak 28
bize izin verir misin 22
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize yardım edecek misin 17
bize güven 16
bize ne olacak 55
ister misiniz 95
bize ne 16
bize bak 28
bize izin verir misin 22
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize yardım edecek misin 17
bize güven 16
bize ne olacak 55
bize katılır mısın 24
bize izin verir misiniz 28
bize göre 20
bize katılır mısınız 22
bize katıl 92
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize biraz izin verir misiniz 18
bize izin verir misiniz 28
bize göre 20
bize katılır mısınız 22
bize katıl 92
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize biraz izin verir misiniz 18