Bu kim olabilir translate French
294 parallel translation
Bu kim olabilir dersin?
Qui est-ce, à votre avis?
- Bu kim olabilir?
Tiens, quel étranger?
Bu kim olabilir?
Qui ça peut bien être?
Ama bu kim olabilir?
Qui ça pourrait être?
Bu kim olabilir.
Qui ça peut être?
- Bu kim olabilir ki?
- Qui peut-ce être, qui est-il... - Tu t'assois.
Hapı yuttum. Beni öldürdüler, gırtlağımı kestiler, paramı çaldılar. Bu kim olabilir ki?
Je suis perdu, je suis assassiné, on m'a coupé la gorge, dérobé mon argent. "
- Bu kim olabilir?
Qui ça peut être?
Bu kim olabilir?
Qu'est-ce que c'est, Rémy?
Bu kim olabilir?
Qui est-ce?
Eğer iki ülke savaştaysa ve birine saldırılmışsa bu düşmandan başka kim olabilir?
C'est tout à fait normal quand deux pays sont en guerre.
İyi de, kim olabilir bu?
Qui cela peut-il être?
Kilise çanını bu saatte kim çalıyor olabilir?
Qui fait sonner la cloche de l'église à cette heure?
Hayır ama bu korkunç şeyi başka kim yapmış olabilir?
- Non. Qui d'autre aurait pu faire ça?
Gecenin bu saatinde kim olabilir?
Qui est-ce, si tard?
Evet, olabilir. Ama kim bu adam?
- Peut-être, mais qui est-ce?
Kim olabilir ki bu hanımefendi?
Je me demande qui cela peut être.
Bu cüppeyi sandığınıza kim koymuş olabilir, fikriniz var mı?
Qui a pu la mettre dans votre malle?
Hımm, gecenin bu saatinde yine şu adamlardan biridir. Başka kim olabilir ki?
Á une heure pareille, c'est encore l'un de ces hommes.
Bu evde, bir kızla birlikte olan Marty kim olabilir sence?
Quel autre Marty serait ici avec une fille?
Evet. Acaba bu kim olabilir?
Je n'attends personne.
Gecenin bu yarısı kim arıyor olabilir?
Qui peut bien m'appeler à cette heure-ci?
Ama bu saçma sevgilim, kim yapmış olabilir?
Non, rien.
Bu saatte kim olabilir? Arkadaşın mı?
- Qui est-ce, si tard?
Kadın oyunu olduğuna inanırdı. Bay Hastings, bu kasabadaki herkesi tanıyorsunuz. Babamızı öldüren iğrenç, pislik herif sizce kim olabilir?
M. Hastings, vous qui connaissez tout le monde ici, qui est le salopard qui a tué notre père?
Kim? Hangi erkek bu kadar zengin olabilir?
Un client si riche, c'est qui?
Bu saatte kim olabilir?
- Qui à cette heure? - Chut!
Allah'tan korkan, namuslu bir ailenin başına bu geliyorsa... kim güvende olabilir ki?
Si ça peut arriver à des gens honnêtes et bien-pensants comme cette famille, qui est en sûreté maintenant?
Bu saatte kim olabilir?
Qui cela peut-il être à cette heure-ci?
- Bu doktor sen misin yoksa? - Başka kim olabilir?
- Le médecin, c'est toi?
Bu saatte kim olabilir?
Qui peut venir à cette heure-ci?
Kim olabilir bu?
Qui ça peut être?
Eğer bu Chao Chih-hao değilse, başka kim olabilir?
Qui d'autre que Zhao Zhi-hao?
- Bu saatte kim olabilir?
- Qui ça peut être?
Bu saatte kim olabilir?
Qui est-ce, à cette heure-ci?
Bu saatte kim olabilir ki?
Je me demande qui c'est à cette heure.
Onunla oynamalısınız! Tamam... kim olabilir bu şerefli kişi? !
Vous arrivez à temps.
Kim olabilir bu kadın?
Qui est cette femme?
Bu insanlar kim ve biz onları durdurduğumuzda nereye gidiyorlardı. Bizim yaşamımız için çok önemli olabilir.
Savoir qui sont ces gens et où ils allaient quand on les a interceptés est peut-être crucial pour notre avenir.
- Bu mesajı her kim yazdıysa... Katili görmüş olabilir.
Celui qui a inscrit ces mots... a peut-être vu l'assassin.
Bu kadar erken kim olabilir?
Qui ça peut être de si bonne heure?
Ve onlar dedi ki, "Bilmiyorum, kim yapmış olabilir, bu fevkalede bir yetenek. Daha önce hiç böyle bir şey görmedim."
et ils ont dit, "je sais pas, mais celui qu'il l'a fait, a un remarquable talent, j'avais jamais rien vu de pareil."
Kim olabilir bu?
Qui cela peut-il être?
Yine kim olabilir bu?
Je me demande qui ça peut être.
Bu zamanda, böylesine çenesi düşük, ekoseli ihtiyar akraba başka kim olabilir?
Que vient-il faire cette fois, cet attardé en tartan?
Bu evde kim sanat kitapları okuyor olabilir ki?
Qui est-ce qui lit ces livres, ici?
Bu evde kim okuyor olabilir?
Qui est-ce qui lit, d'ailleurs?
Bu kim olabilir acaba?
Je me demande qui c'est.
Bu saatte kim olabilir?
Qui cela peut-il être à cette heure?
Bu takma adın arkasındaki kim olabilir?
Qui se dissimule sous ce pseudonyme?
Ben inatçı oğlum Daniel için arıyorum... Kim bu kadar nankör olabilir ki! Ta ki o pasaklı fahişe Alice oğlumu baştan çıkardığından beri!
J'appelle au sujet de mon fils qui se conduit comme un enfoiré... à cause de cette pute...
bu kim 539
bu kimin 26
bu kimin fikriydi 20
kim olabilir 75
kim olabilir ki 25
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
bu kimin 26
bu kimin fikriydi 20
kim olabilir 75
kim olabilir ki 25
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52