Bugün günlerden ne translate French
277 parallel translation
Bugün günlerden ne Molly?
Quel jour sommes-nous, Molly?
Bugün günlerden ne?
Quel jour sommes-nous?
- Bugün günlerden ne çocuğum?
- Quel jour sommes-nous, mon garçon?
- Bugün günlerden ne?
- La date?
Ha, bir de söyler misiniz? ... Bugün günlerden ne?
Pouvez-vous me dire quel jour nous sommes?
- Bugün günlerden ne, biliyor musun? - Evet.
Sais-tu quel jour nous sommes?
Ya neşelenmek istemiyorsam? - Bugün günlerden ne?
Comme moi qui étais là, il y a de cela des années, devant ce lit, dans cette chambre.
! Bugün günlerden ne?
Quel jour sommes-nous?
- Bugün günlerden ne?
Quel jour est-on?
Sen oradaki, günlüklü. Bugün günlerden ne?
Toi, avec ton Journal!
Efendim, bugün günlerden ne?
Quelle est la date d'aujourd'hui?
Bugün günlerden ne?
- Quel jour sommes-nous?
Bugün günlerden ne? Cumartesi, değil mi?
Nous sommes bien samedi?
- Evet. - Bugün günlerden ne?
- C'est quoi, aujourd'hui?
Sadece... Sadece... Bugün günlerden ne?
Juste... juste... savez-vous quel jour on est?
Bugün günlerden ne?
On est quel jour?
Bugün günlerden ne olduğunu unuttum sandın herhâlde.
Je sais quel jour nous sommes.
- Bugün günlerden ne?
- Quel jour est-on aujourd'hui?
- Bugün günlerden ne?
- On est le combien?
- Bugün günlerden ne?
On est quel jour? Mercredi.
- Bugün günlerden ne?
- Dimanche.
Bugün günlerden ne?
- Quel jour on est aujourd'hui?
- Bugün günlerden ne?
Quel jour sommes-nous?
Bugün günlerden ne?
Quel jour on est?
Bugün günlerden ne?
C'est quel jour aujourd'hui?
- Bugün günlerden ne?
- Elle est Ià ou pas? - Quel jour on est?
- Bugün günlerden ne?
- Vous le savez? - Quel jour on est?
- Bugün günlerden ne?
- Quel jour sommes-nous?
- Bugün günlerden ne biliyor musun?
- Tu sais quel jour on est?
- Bugün günlerden ne?
- Quel jour est-on?
- Bugün günlerden ne biliyor musun?
- Tu sais quel jour nous sommes aujourd'hui?
- Bugün günlerden ne?
- Quel jour sommes-nous? - Vendredi.
Bugün günlerden ne biliyor musunuz?
Petit salaud! Sais-tu quel jour on est?
Bugün günlerden ne, biliyor musun?
Vous savez quel jour on est?
Bugün günlerden ne? 20 Ağustos.
Quel jour on est aujourd'hui?
Oh, bugün günlerden ne?
- On est quand?
Anne! Bugün günlerden ne? Setsuko bir tane daha.
Quelle honte, d'avoir ces clochards ici! Maman! Quel jour est-on? Setsuko... Encore un autre. C'est quoi ce truc?
Bugün günlerden ne?
Qu'est-ce qu'il y a avec aujourd'hui?
Doktor Herzog, bugün günlerden ne?
Dr. Herzog, quelle est la date d'aujourd'hui?
Bugün günlerden ne? 4 ocak
Quel jour sommes-nous?
- Bugün günlerden ne?
- Quel jour on est?
- Koluma yapıştırmasam bugün günlerden ne onu unutacağım.
- Je suis étourdie, c'est inquiétant.
Bugün günlerden ne? On sekizi.
Le combien sommes-nous?
Bugün günlerden ne, Alma?
Quel jour est-on, Alma?
Bugün günlerden cuma ve bir tek kişi bile işe gelmedi.
Et personne ne travaille, en bas.
- Bugün ne günlerden?
- C'est quel jour?
- Bugün günlerden ne Wal?
C'est quoi aujourd'hui?
Bugün, günlerden ne?
Dites, quel jour sommes-nous?
"Bugün günlerden ne?" diye sordu Şapkacı.
Quel jour somme nous?
Sawyer, bil bakalım bugün günlerden ne.
Sawyer, devine quel jour on est.
- Bugün günlerden ne?
- Quel jour sommes-nous? - Pardon?
günlerden ne 17
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139