English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Ceketini giy

Ceketini giy translate French

78 parallel translation
Ceketini giy.
Mets donc ton manteau.
Ceketini giy Mac.
- D'accord.
Ceketini giy. Luigi'de yiyeceğiz.
J'ai réservé chez Luigi.
Bruno, ceketini giy
Remets ta veste, tu es en sueur.
Beyaz ceketini giy.
Va mettre ta veste blanche.
Ceketini giy.
RhabiIIez-vous.
Ceketini giy.
- Vous, baissez d'un ton.
Bahçede kal, ceketini giy ve önce bunlardan birini taşı.
Reste dans le jardin, mets ta veste et apporte d'abord ça dans la maison.
Ceketini giy, Jack.
Mets ton blouson, Jack.
Ceketini giy. Ceketini giy.
Mets ton blouson.
Ceketini giy.
Courage!
Ceketini giy.
Prends ton temps, et n'oublie pas ta veste.
Rocky, ceketini giy.
mets ton manteau.
Hadi ceketini giy. O buna değmez.
Tout ça n'en vaut pas la peine.
Ceketini giy, ceketini giy.
Mets ta veste.
Ceketini giy, kollarını tek tek sok...
Une manche après l'autre.
Ceketini giy.
Ta veste!
Hadi, ceketini giy.
Ton manteau.
Git ceketini giy.
Enfile ta veste.
Ceketini giy.
Prends ton manteau.
Hadi. Şu ceketini giy.
Allons, mets ton manteau.
CEKETiNi GiY VE OTOBUSE BiN.
Mets d'abord ta veste et monte dans le bus.
Haydi Lina, ceketini giy.
- Dépêche toi, Lina. Mets ton manteau.
Ölüm, ceketini giy, yoksa soğuk yanığı olursun!
Mort, mets ton manteau sinon tu auras des engelures.
Ceketini giy ve hemen oradan çık.
- S'il appelle...
- Ceketini giy.
- Va chercher ton blouson.
Dinle, şu mal.. ... paylaşımı görüşmesine zamanında gitmemizi istiyorsan kravatını tak ve ceketini giy.
Si nous voulons être à l'heure à la réunion de conciliation, allez mettre une veste et une cravate.
Ayakkabılarını ve ceketini giy.
Mets tes chaussures et ta veste.
Gidelim. - Ceketini giy.
- La partie est finie, on y va.
Tamam. Gitme zamanı. Ceketini giy.
Très bien il est temps de partir, mets ton manteau.
- Ceketini giy. - Haydi.
Enlève ta veste.
- Ceketini giy istersen?
- Mets ta veste.
- Sadece ceketini giy.
- Prends ton manteau.
Git ceketini giy!
- Non. Va chercher ton manteau!
- Git ceketini giy.
- Va chercher ton manteau.
Ceketini giy.
Mets ta veste.
Ceketini giy!
Mets ta veste!
En azından benim için ceketini giy, tamam mı?
Fais-moi plaisir, mets ta veste, d'accord?
Hey, ceketini giy.
Prends ta veste.
İyi, ceketini giy.
Bon, enfile ta veste.
Haydi Leggett. Giy şu ceketini.
Allez, Leggett, enfile ton manteau.
Sammy, ceketini giy.
Sammy, mets ta veste.
Hadi Will, ceketini giy.
Mets ton veston.
Ceketini de giy!
Mettez votre tunique!
Ceketin nerede? Giy ceketini.
Mets ton manteau.
Ceketini giy.
Mets ton gilet pare-balles.
- Ceketini giy.
Habille-toi. Il faut y aller.
Ceketini giy.
Mettez votre manteau.
Giy ceketini.
Attrape ta veste.
Giy ceketini, bizimle geliyorsun. Dışarıda seni bekliyoruz.
Va chercher ta veste, on va à la banque.
Hadi, ceketini giy.
Mets ta veste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]