English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ D ] / Değil miyiz

Değil miyiz translate French

975 parallel translation
İyi ama buna ne gerek var? Bu evde rahat değil miyiz?
Nous sommes ici depuis je ne sais pas combien d'années et maintenant tu veux changer.
- Biz insan değil miyiz?
Ne sommes-nous pas des hommes?
Biz insan değil miyiz?
Ne sommes-nous pas des hommes?
Biz insan değil miyiz?
Ne sommes-nous pas des hommes? Ne sommes-nous pas des hommes?
İkimiz de yaşan ölü değil miyiz?
Ne sommes-nous pas tous deux des morts-vivants?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Et alors? Nous le sommes tous, non?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Comme tout le monde, non?
Sizce de lambalardan konuşmak için çok erken bir saatte değil miyiz?
C'est prématuré de parler de lampes.
- Değil miyiz?
Nous le sommes bien.
Ortak değil miyiz? Elbette, Rocky.
Nous sommes associés.
Ağır değil miyiz?
Tu deviens lourd, à présent!
Burada daha büyük tehlike içinde değil miyiz?
Ne sommes-nous pas plus en danger encore?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Ne le sommes-nous pas tous?
Öyle değil miyiz?
Et Hopalong Cassidy?
Yoksa değil miyiz?
Non?
Sence de bunu ona borçlu değil miyiz?
Tu ne crois pas qu'on le lui doit?
Neden? " Biz insan değil miyiz?
Ne sommes-nous pas des hommes?
Çoğumuz öyle değil miyiz, Mary?
Comme la plupart des gens.
Rotamızda değil miyiz?
Nous le maintenons?
Biz şu andan itibaren balayında değil miyiz?
On ne doit pas partir en lune de miel?
- Şimdi değil miyiz?
Nous ne le sommes plus?
- Değil miyiz? - Hayır. Bu işten sıyrılabiliriz.
On peut s'en sortir.
Fakir değil miyiz?
On est quoi d'autre?
Ben, tedirgin değil miyiz! Gerçekten bu kadar uyanık mısın?
Ca vous plaît cet air de funérailles?
Aynı tarafta değil miyiz?
On est du même côté, non?
Bir çocuğa biraz olsun mutluluk borçlu değil miyiz?
Le bébé n'a-t-il pas droit au bonheur?
Birileri bizim aşık olduğumuzu sanabilir. Değil miyiz aşkım?
- On croirait de jeunes fiancés.
Sence onu hastaneye götürmek zorunda değil miyiz?
Ne devrait-on pas l'amener à l'hôpital?
Evli değil miyiz?
On est mariés, non?
- Biz gerçek değil miyiz?
- Et nous deux, on n'est pas vivants?
- Yani beraber değil miyiz?
- On ne se rapproche pas?
- Bu biz değil miyiz?
- C'est nous? - Oui, petit.
Peki, ya biz? Biz sıradan değil miyiz?
Et nous, nous ne sommes pas ordinaires?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- On l'est tous.
Biz senin altında büyüyen yeni meşe ormanı değil miyiz?
Et nous sommes la forêt jeune qui pousse autour de toi.
Biz sana başka bir kanla, dökülen kanla bağlı, en yakınların değil miyiz?
Ne sommes-nous pas liés, toi et moi, par un autre sang versé?
Beraber ha? Arkadaş değil miyiz hepimiz?
- On était tous amis, non?
- Paride, yalvartma beni. Akraba değil miyiz?
- On est parents.
- Nasıl yani? Aralıkta değil miyiz?
- En décembre?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Comme nous tous. En avant!
Yani? Dokuzumuz da yaşamda ve ölümde birlikte değil miyiz?
Aucune chance de gagner!
Yani şu anda uygarlığın bir parçası değil miyiz ki sanki?
Ne faisons-nous donc pas partie de l'humanité?
Deli olduğu konusunda hem fikir olsak bile sence diğerlerimiz değil miyiz?
Admettons qu'il le soit. Tu ne crois pas qu'on l'est tous?
Kan dökmemek! Biz insan değil miyiz?
Ne pas verser le sang
" Hepimiz Tanrının kulu değil miyiz...
" Ne sommes-nous pas tous des créatures de Dieu...
Bu iftira dolu yazıya göre siz ve mösyö arasındaki durum iyi değil bu olayıda kabul edecek miyiz?
Si, comme l'implique cet article, il semble que vous et monsieur ne soyez pas en bons termes, faut-il également l'accepter comme un fait?
Hanımefendinin odasına da bakabilir miyiz? Onun için sakıncası olmaz, değil mi?
Vous croyez que cela dérangerait Madame... si je jetais un coup d'œil dans sa chambre?
Akıllıca değil mi? Ya ne yapacağız? Enayi gibi oturup bekleyecek miyiz?
On ne va pas rester là à ne rien faire.
Kardeş olmak için başkalarının ya da her birinin ismini bilmeli miyiz? Hayır, değil mi?
Pas besoin de se connaître pour être frères!
Insan degil miyiz biz?
On n'est pas des gens?
Hepimiz insan değil miyiz?
Et nous sommes tous des hommes ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]