Değil mi jack translate French
334 parallel translation
Birisi pencereyi açmış, güzel esiyor değil mi Jack?
Quelqu'un a aéré!
Değil mi Jack?
N'est-ce pas, Jack?
Farkındasın değil mi Jack, Muhterem Pendrake pek de haksız sayılmaz.
Tu comprends, n'est-ce pas, cher Jack, que Ie révérend Pendrake n'a pas complètement tort?
Bunu öğrenmek için parayı bastırman gerekiyor, değil mi Jack?
C'est que tu dois payer pour le savoir. N'est-ce pas, Jack?
Değil mi Jack?
Jack, n'est-ce pas vrai?
Öldüğü zaman yerine geçecek olanı bilmek isterdik, değil mi Jack?
Et nous savons qui nous voudrions à sa place.
Bu harika değil mi Jack?
Epatant, non?
Köprünün altında çok su akmış değil mi Jack?
De l'eau est passée sous les ponts!
O kedinin üç canını birden almış olmalıyız, değil mi Jack?
Il a dû y laisser au moins 3 vies. Pas vrai, Jack?
- Değil mi Jack?
Exact, Jack?
O kedinin üç canını biz almıştık değil mi Jack?
Il a dû y laisser au moins 3 vies. Pas vrai, Jack?
Bunu yapmak zorundaydın değil mi Jack?
T'as pas pu résister, hein?
Bu haber işlerin için hiç iyi olmayacak, değil mi Jack.
C'est pas très bon pour nos affaires, hein, Jack?
Sanırım sonuç olarak Maine'e gitmiyoruz, değil mi Jack?
On ira pas dans le Maine, hein, Jack?
Sana laf anlatamadık, değil mi Jack?
Tu peux pas retenir un conseil, hein?
Herşey başlayınca onların kıçına birer tekme atacağız... Haklıyım değil mi Jack?
On va les épater, n'est-ce pas, Jack?
Uzun Jack'le Nate'i yeneceğiz demiştim, değil mi?
Je savais qu'on battrait Long Jack et Nate!
İşte kazandığın şey Jack. Hemen verdim, değil mi?
Voilà, je paie.
Ne olursa olsun daima Jack'e inanıyorsun, değil mi?
Vous croyez en Jack par-dessus tout, hein?
Jack bu harika değil mi?
Jack, n'est-ce pas formidable?
Jack Amca, öz kardeşinin uzattığı eli reddetmeyeceksin değil mi?
C'est beaucoup plus amusant d'être ici près de vous. Je ne comprends pas du tout pourquoi vous êtes venu.
Jack'in bizi yakalamasını istemeyiz, değil mi?
On veut pas que Jack ait des soupçons, hein?
- Bu Jack'in motoru değil mi?
- C'est la moto de Jack.
Jack bana geliyorsun değil mi?
Tu viens chez moi, Jack? Pourquoi?
Gelmeni bekliyordum Jack. Tuhaf değil mi?
Je t'attendais, Jack, c'est curieux, hein?
Bulduğumuz tüm bulgular Karın Deşen Jack'i gösteriyor, bu ise imkansız, değil mi?
Tous les éléments jusque-là accusent Jack l'éventreur, ce qui est en soi impossible.
Hayal kırıklığına uğradım. Jack yanımda oturmanın sakıncası yok, değil mi?
Jack, mettez-vous à côté de moi.
Bugün ayın 27'si, değil mi?
Jack Pulford.
- Polislerin bana bir faydası olmaz, değil mi? - Hey, Jack.
Les flics, c'est pas mon truc.
Dinle, Jack. Sen yayına çıkıp ne gördüğünü ne duyduğunu söyleyene kadar bunun hiçbir anlamı olmadığının farkındasındır, değil mi?
Vous comprenez que ça ne vaut rien si vous n'êtes pas là pour confirmer que vous l'avez entendu?
Jack'in bunu nasıl ayarladığını merak ettin mi? Yani sen değil de ben sorguya çekildim?
Pourquoi Jack a fait en sorte que tu ne sois pas accusé et moi oui?
Aldwich'li mezar hırsızı katil, Çılgın Kabadayı Jack değil mi?
Lequel? Jacques Le Tyran Fou, assassin d'Aldwych?
- Değil mi, Jack?
- N'est-ce pas, Jack?
Ama Jack, kızla Tuttle'ın birlikte çalıştıklarını düşünmüyorsun, değil mi?
Mais, Jack, tu ne crois pas que Tuttle et la fille soient de mèche, non?
Kime güveneceğini bilmek zor. Değil mi, Jack?
À qui se fier, hein, Jack?
Walter, Jack arkadaşımız. Değil mi, Jack?
Jack est notre ami, n'est-ce pas?
Bayan Howell... Jack Forrester'ı çekici buluyorsunuz, değil mi?
Mme Howell, vous trouvez M. Forrester bel homme, n'est-ce pas?
1984'ün aralık ayında, bir hafta boyunca... Jack Forrester'ı sekiz kez ofisinden aradığınız doğru değil mi?
La semaine du 7 décembre 1984, n'avez-vous pas appelé l'accusé á huit reprises?
Phil ve Jack'e kalırsa böyle oluyor, değil mi? - Ne zaman dönersin?
- Tu en as pour longtemps?
Ama yapabilirlerdi, öyle değil mi, Jack?
Mais ils auraient pu porter plainte, non?
Jack'i hatırlıyorsun değil mi?
- Vous vous rappelez Jack, hein?
Hiçbir şey seni endişelendiremez, değil mi, Jack?
Y a vraiment rien qui t'inquiète, hein, Jack?
Zamanında Jack ve bende para işi ile birkaç kişiyi öldürmüştük. Öldürdük değil mi dostum?
Jack et moi avons aussi tué quelques comptes dans le temps.
Jack Crawford'ın adamlarındansın değil mi?
Vous travaillez pour Jack Crawford, n'est-ce pas?
Sebebi Jack, değil mi?
C'est Jack, pas vrai?
Jack Deebs, Cool World'ün yaratıcısı, değil mi? İnanamıyorum.
Jack Deebs, le créateur de Cool World!
Bu, uzun süren bir hayal, öyle değil mi, Jack?
Parce que tu me branches. C'est un bien long rêve, n'est-ce pas, Jack?
Jack, senden hoşlandığını düşünüyorsun, değil mi? Çok hoş.
Tu crois qu'elle en pince pour toi.
Bana bakmayı seviyorsun, Jack, değil mi?
T'aimes bien me regarder, hein?
Beni seviyorsun, değil mi, Jack?
Tu m'aimes, n'est-ce pas?
Jack'ti değil mi?
Oui.
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25