English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Emin misiniz

Emin misiniz translate French

4,597 parallel translation
Tekrar rahatsız ettiğim için özür dilerim ama bu keman o bahsettiğim kıza ait. Görmediğinizden emin misiniz?
Je suis désolé de vous embêter à nouveau, mais ce violon, il appartient à la fille dont je parlais.
Keyfinizi bozmak istediğinize emin misiniz, Bayan Winters?
Vous ne devriez pas vous énerver, Mlle Winters.
Hatırlamayacağından emin misiniz?
Vous êtes sûre qu'il se souviendra de rien?
Bertrand'ın hata yapmadığından emin misiniz?
Vous êtes sûr que Bertrand ne se trompe pas?
- Emin misiniz?
Vous êtes sûr?
Teşekkürler. - Emin misiniz?
Vous êtes sûr?
Bundan emin misiniz?
Vous en êtes sûr?
- Benimle kapışmak istediğine emin misiniz Bay Selfrdige?
Vous êtes sûr que vous voulez me défier, M. Selfridge?
Emin misiniz?
- Vous êtes sûr?
Emin misiniz?
- Vous en êtes sûre?
Afrika'ya gitmediğine emin misiniz?
Tu es sur qu'elle n'est pas aller en Afrique?
Odamda muhtemelen daha var. Emin misiniz?
- Je dois en avoir dans ma chambre.
Emin misiniz?
Vous en êtes sur?
Bundan emin misiniz?
Êtes-vous sûr de cela?
- Oğlumun sizi özlemeyeceğine emin misiniz?
Etes-vous sûr que vous n'allez pas manquer à mon fils?
Emin misiniz?
Vous êtes sûre?
Tüm plandan vazgeçmek konusunda emin misiniz?
Vous êtes sûr de vouloir abandonner?
Erken doğum olmadığından emin misiniz?
Vous êtes sûr qu'elle n'est pas en train d'accoucher prématurément?
Emin misiniz?
Etes-vous sûr?
Emin misiniz?
Vous êtes sûr?
Tepenin altına doğru başka evler gösteremeyeceğime emin misiniz?
Êtes-vous vous sûr je ne peux pas vous montrer quelque chose un peu plus bas dans la colline?
Bundan emin misiniz?
Vous êtes sûre de ça?
- Bundan emin misiniz?
Hum. Vous êtes sur de ça?
Emin misiniz?
T'es sûre?
- Akciğerlerin kollabe olmadığına emin misiniz?
etes vous sur que les poumons ne sont pas infectée?
- Emin misiniz?
Tu en es sûr?
Efendim, iyi olduğunuzdan emin misiniz?
Monsieur, vous sentez-vous bien?
Emin misiniz?
Vous en êtes sûr?
- Bundan emin misiniz?
Vous êtes sur de ça?
Emin misiniz?
Vous êtes sûre de ça?
Taser'ın ucundan bir parça olduğuna emin misiniz?
Et vous êtes sur qu'il provient d'une pièce d'un taser?
Çocuğun annesini yemediğinden emin misiniz?
Tu es sûr que la petite ne l'a pas mangée?
- Komutanım ona güvenebileceğinizden emin misiniz?
Monsieur... êtes-vous sure de pouvoir lui faire confiance?
- Sabah gördüğünüzün Hannah McKay olduğundan emin misiniz?
- C'était bien Hannah McKay?
- Bu olduğuna emin misiniz?
C'était bien elle?
Evet, bunun iyi bir fikir olduğuna emin misiniz?
Ouais, est-ce que vous êtes sûr que c'est une bonne idée les gars?
Lester olduğundan emin misiniz?
Vous êtes... vous êtes sûrs c'est Lester?
Peki, emin misiniz?
D'accord. Vous êtes sûr?
Emin misiniz Bayan Dobrica?
Ce n'est rien. Vous en êtes sûre, Mlle Dobrica?
Bundan emin misiniz?
Vous êtes sûr de ça?
- Emin misiniz?
- Vous êtes sûre?
Emin misiniz?
T'es sur? Non.
Emin misiniz?
Il a couvert son visage?
Belle mi? Emin misiniz?
Êtes-vous sûr?
Sizden sorumlu artık her kim varsa sizin maden göçüğünde ölmenizi istemediğinden emin misiniz?
Vos responsables ne veulent pas vous voir mourir dans une mine?
Emin misiniz? Uzun zamandır küf oyunundayım ben.
Je cotoie la moisissure depuis un certain temps.
- Onu tanımadığınıza emin misiniz?
Oui.
- Emin misiniz?
Vous êtes sûre?
Emin olmak için tahlil yapabilir misiniz?
Peux tu faire le test pour être sure?
Emin misiniz?
Sûr?
Bizi 19.00'a kadar oraya ulaştıracağınıza emin misiniz?
T'es sûr qu'on va être là avant 19 h?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]