English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ F ] / Federal ajan

Federal ajan translate French

1,026 parallel translation
O patlayıcılar için imza veren federal ajanın adını istiyorum.
Je veux le nom du fédéral qui a signé pour ces explosifs.
Senin için önemli olan telefon konuşması olmamalı... federal ajan taklitçiliği sana 10 yıla patlayacak.
Ce ne sont pas les coups de fil qui devraient t'importer mais les 10 ans que tu feras pour t'être fait passer pour un agent.
Aklına gelmeyen ise Federal Ajan Burt'un bu takımın başında olduğu.
Elle semble oublier que l'agent fédéral Burt fait partie de l'équipe maison.
Poirot, bu bey Federal Ajan Burt.
Voici l'agent fédéral Burt.
Federal ajanım! Gizli kimlik altındayım!
Agent fédéral en mission!
Ben federal ajanım.
Je suis agent fédéral.
Federal ajan Cage ve Skouras.
Agents fédéraux. Cage et Skouras.
Ben federal ajanım!
Je suis un agent du fbi!
- Ben bir federal ajanım!
- Je suis un agent fédéral!
2 federal ajan, bir jeolog, bir tıp doktoru, bir de toksikoloji uzmanı.
2 agents fédéraux, 1 géologue, 1 docteur et 1 toxicologue.
Federal Ajan!
Agent fédéral!
Adı Mulder. Bir federal ajan.
... Mulder, un agent fédéral.
- Federal ajan!
- FBI!
Kayıp federal ajanın bulunması için de, beş ekip gönderdik.
Cinq équipes cherchent la disparue.
Federal ajan.
fbi.
Federal ajan!
Agent fédéral!
Dün Özel Ajan Jack Willis'in görev esnasında ölümüyle sonuçlanan olayda federal ajanlarla silahlı çatışmaya giren kaçak Lula Phillips öldü.
Il y a eu une fusillade, Lula Phillips, en fuite, est morte ainsi que l'agent Jack Willis, tué dans l'exercice de ses fonctions.
Onu yakalamak için 75 tane federal ajan gerekti.
Il a fallu 75 flics pour en venir à bout.
Bize neden Ömer'in federal ajan olduğunu söylemediniz?
Pourquoi vous nous avez pas dit qu'Omar était un agent fédéral?
Uyuşturucu kullanan bir federal ajanın ateş etme yetkisi var mıydı onu bilmek istiyorum.
J'aimerais savoir si nous avions un agent drogué, défoncé, autorisé à tirer en premier.
Bir federal ajanı öldürdü.
Il a tué un agent fédéral.
Ben Federal Ajan Dana Scully.
Ici l'agent Dana Scully du FBI.
Kımıldama! Federal ajan!
Ne bougez plus!
Ben bir federal ajanım.
- Je suis du FBI.
- Ben bir federal ajanım.
- Je suis agent fédéral.
Federal ajan. At silahını.
Lâchez votre arme!
- Ben bir federal ajanım efendim.
Je suis agent fédéral.
- Federal ajan olduğumuzu söylemedim mi?
- Nous sommes du fbi.
Emrimdeki hiç kimse Ajan Keyes'in yönettiği bu federal görev sürecini engellemeye kalkmayacak.
Aucune personne sous mes ordres n'entravera l'enquête fédérale menée par l'agent Keyes.
Ama bu hafta cennette... kundakçılık, cinayetler... ve bir FBI ajanının canını alma girişimi de vardı.
Cette semaine, ce paradis a été le théâtre d'un incendie criminel, de multiples homicides et d'une tentative de meurtre d'un agent fédéral.
FBI, Özel Ajan Dale Cooper.
Bureau Fédéral d'Investigation, Agent spécial Dale Cooper.
Bana sakin ol deme, Bodhi! Herif kahrolası federal bir ajan!
Je ne me calme pas, c'est un agent fédéral!
Federal bir ajanı öldürmek?
Meurtre d'un agent fédéral? Allez! Fais-le!
Gizli görevli bir ajanın kimliğini açığa çıkarmak değil.
Moi je suis la pour que Ed Lombardo soit aquitté... et non pas pour l'aider à demasquer un agent fédéral.
- Federal ajan! - Sakin ol adamım!
Hé là!
Federal ajan!
Police fédérale!
Özel Ajan Fox Mulder, Federal Araştırma Bürosu.
Agent spécial Fox Mulder, du fbi.
Federal bir ajanı kaçırmaktan aranıyor.
- Oui. Il a enlevé un agent du FBI.
"Ajan Krycek, federal bir soruşturmayı engellemek için, gizli bir kuruluş tarafından tutulmuştur ve bir cinayet davasındaki zanlının ölümünden sorumlu olabilir."
"L'agent Krycek a été embauché pour faire échouer l'enquête." "II est sans doute responsable de la mort d'un suspect."
Ajan Mulder'a göre, hapis cezası,... federal yasalara göre bir problem olarak kalacaktır.
Selon l'agent Mulder, l'incarcération future reste un problème pour les autorités pénales fédérales.
Federal ajan!
fbi!
Federal ajan.
fbi!
Onbaşı Cole, ben federal bir ajanım.
Je suis un agent du fbi.
O bir federal ajan. Uyuşturucu bölümünden gibi.
Un flic des Stups.
Bir ajan öldürdü!
Il a tué un fédéral.
- John'un ajan olduğunu bilmiyordu.
- Il ignorait que John était un fédéral.
- Ben federal ajanım.
- Je suis du FBI.
Ajan Scully dört adamı, federal ofise hapsetti,... ve o adamlar şu an kayıp.
Saviez-vous que Scully a incarcéré quatre hommes? Ils ont disparu.
FBI'dan Özel Ajan Barrett Weiss'ın ölümünden de o şüpheli sorumlu tutuluyor. Ajanın cesedi, Bulaşıcı Hastalıkların İncelenmesi Enstitüsü'nde karantinada tutuluyor.
Il est accusé du meurtre d'un agent du FBI, dont le corps est en quarantaine à l'institut fédéral des maladies infectieuses.
İki kaçağın yakalanmasına yardım eden federal bir ajanım.
Je suis agent fédéral à la recherche de 2 évadés.
Federal ajan!
Je suis agent Fédéral, lâchez votre arme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]