Hadi yapalım şunu translate French
458 parallel translation
Hey, çocuklar! Hadi yapalım şunu!
Hé, les gars, allez-y!
Harry, hadi yapalım şunu.
Harry... au travail.
- Hadi yapalım şunu.
- Allons-y.
Hadi yapalım şunu.
- Allons.
Hadi yapalım şunu.
Ça vaut le coup d'essayer.
Shinji, hadi yapalım şunu.
Shinji, viens te battre.
Hadi yapalım şunu.
Allons-y.
Hadi yapalım şunu.
C'est parti.
Hadi yapalım şunu!
Allez!
Hadi yapalım şunu.
Allons-y!
Hadi yapalım şunu. Tam olarak bunu yapalım, seni adi- -
Tu vas marcher, putain de machine...
Hadi yapalım şunu o zaman.
Oh, pouvons-nous le faire?
Hadi yapalım şunu.
On y va.
Hadi yapalım şunu. Durun, durun.
Bien, ils sont là.
Tamam Carter. Hadi yapalım şunu.
ok, carter. allons-y.
Hadi yapalım şunu.
Allez, faisons-le.
Hadi yapalım şunu. Bu iki kitap tamamen savaşla alakalı.
Ces 2 livres traitent de la guerre même.
Hadi yapalım şunu!
Les mecs, faisons-le.
Lütfen, hadi yapalım şunu.
Allez, on le fait. S'il te plaît...
Hadi yapalım şunu.
Il faut y aller.
- Acele edin, hadi yapalım şunu.
- ll faut faire vite. - Je suis où?
Hadi yapalım şunu.
Bien. On y va.
Hadi yapalım şunu...
Allons-y.
Hadi şunu sportmence bir teklif yapalım, olur mu?
Ou on joue ça au quitte ou double.
Hadi şunu yapalım. Bu kızı evine gönderebilirsiniz.
Renvoie cette fille chez elle.
Hadi şunu yapalım!
Allons-y.
Hadi. Şunu yapalım. Temel, bir dakika bekle.
Si c'est là, j'vais y prouver qu'ils y sont pô.
- Hadi, yapalım şunu!
Allez!
Hadi, yapalım şunu halledelim de bitsin.
Finissons-en.
- Hadi yapalım şunu.
Allons-y!
- Hadi şunu 101 yapalım.
Une 101ème et on s'en va
Çocuklar yapalım şunu, hadi.
Messieurs, allons-y.
- Hadi yapalım. - Al şunu.
Allons-y.
Hadi şunu iki yüz bin Dolar yapalım. Ve nakledilen hesap Robert Patchett.
Prenons $ 200.000... et faisons un virement sur le compte de Robert Patchett...
Tamam, hadi yapalım şunu.
Ok, allons-y.
Hadi şunu yapalım.
Allez.
Hadi, şunu yapalım.
Allez, j'en peux plus.
- Hadi şunu 5,000 $ yapalım.
Disons 5 000 dollars.
Tamam hadi şunu yapalım.
Allons-y.
- Sadece ne zaman olacağını bilmek istiyorum. - Hadi hemen yapalım şunu.
Je veux juste savoir quand.
Hadi şunu yapalım.
On va se marier! Allons-y!
Hadi, yapalım şunu.
Vas-y.
Kes şunu, hadi yapalım bunu, hadi.
Arrête. Allez, envoie la marchandise.
Hadi şunu hala gücümüz varken yapalım.
Allons-y tant qu'il nous reste de la puissance.
Öyleyse yapalım şunu hadi.
Vous y allez?
Ne dersen de, hadi şunu yapalım.
Appelez ça comme vous voulez. Dépêchons-nous.
- Hadi, yapalım şunu.
- allons-y.
Hadi sunu yapalım.
Allez, les gars!
Hadi yapalım şunu.
En route!
Hadi, biz iyi bir şeyler yapalım, al. - Oyna şunu Martin.
- C'est Midtjylland qu'on soutient.
- Hadi, yapalım şunu.
- Allez, faisons-le.
hadi yapalım 164
hadi yapalım şu işi 17
yapalım şunu 42
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
hadi yapalım şu işi 17
yapalım şunu 42
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
sunuz 69
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
sunuz 69
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85