Hoşcakal translate French
9,629 parallel translation
Hoşçakal, Kiera.
Au revoir, Kiera.
- Hoşçakal.
- À plus tard.
- Hoşçakal.
Aurevoir, maintenant.
Sonsuza dek hoşçakalın, Carl Carlson "
Adieu pour toujours, Carl Carlson. "
Hoşçakal.
Bye.
Ona hoşçakal de.
Dites lui au revoir.
Tamam, hoşçakal.
D'accord, bye.
Hoşçakal, Abby.
Salut, Abby.
- Hoşçakalın.
OK.
Hoşçakal ve anca gidersin.
Je ne dirai pas au revoir et bon débarras.
- Hoşçakal.
- Salut.
Hoşçakalın.
Salut, tout le monde.
Hoşçakalın.
Au revoir.
- Hoşçakal Arthur.
Au revoir, Arthur.
Hoşçakal, Carlos.
Adieu, Carlos.
Hoşçakal.
Salut.
Hoşçakal demek gidiyorum demek, Elijah.
Les adieux veulent dire au revoir.
Hoşçakal, Ben.
Au revoir.
Hoşçakal bebeğim.
Au revoir, baby
Hoşçakal anne.
Au revoir, Maman
Hoşçakal.
Au revoir.
Hoşçakal.
Ok.
Hoşçakal demeden gitmek olmaz.
Pas sans dire au revoir. Avez-vous votre histoire?
- Hoşçakal Laurent.
- Bye, Laurent.
- Hoşçakal JF
- Bye, mon J.-F.
- Hoşçakal, Thierry.
- Bye, Thierry.
- Pekala. Hoşçakal.
D'accord, au revoir.
Hoşçakal, La Belle Epoque!
Adieu, La Belle Epoque!
Ben sadece eskisine "hoşçakal" diyordum.
Je disais simplement au revoir à l'ancienne.
- Sadece hoşçakal demek istemiştim.
- Je voulais juste dire au-revoir.
- Ona hoşçakal dediğimi söyle.
- Dis lui que je lui dis au revoir.
Hoşçakal, Sandra.
Au revoir, Sandra.
Hoşçakal Shaw.
Au revoir, Shaw.
Hoşçakal, alerji.
Bye, bye allergie.
- Hoşçakal.
- Au revoir
Hoşçakal, Todd.
Au revoir, Todd!
- Hoşçakalın.
- À plus tard.
Hoşçakal, anne.
Au-revoir, maman.
Alice, Cin'ini tekrar görmeye hoşçakal diyebilirsin.
Vous pouvez dire au-revoir à votre génie.
Hoşçakal.
Bonsoir.
- Tamam, hoşçakal Jasmine.
- D'accord, salut Jasmine.
- Tamam, hoşçakal.
- Okay, bye.
- Hoşçakal. Çabuk dön, olur mu?
Reviens vite, d'accord?
Amcalarına hoşçakal de bakalım!
Dis au revoir à tes oncles!
Hoşçakal.
Au revoir...
Hoşçakal, Danny Amca!
Au revoir oncle Danny!
Hoşçakal Chin Amca!
Au revoir oncle Chin!
Hoşçakal.
Merci. Au revoir.
Ben de seni seviyorum. Hoşçakal.
Ouais je t'aime aussi.
- Hoşçakal.
- Bye.
Hoşçakal, bebeğim.
Au revoir, bébé.
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hosçakal 18
hoşçakal sevgilim 20
hoşçakal canım 17
hoşçakal tatlım 40
hoşçakalın çocuklar 21
hoşçakal hayatım 19
hoşçakal anne 51
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hosçakal 18
hoşçakal sevgilim 20
hoşçakal canım 17
hoşçakal tatlım 40
hoşçakalın çocuklar 21
hoşçakal hayatım 19
hoşçakal anne 51
hoşçakal baba 45
hoşçakalın efendim 19
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşçakalın efendim 19
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43