Hoşça kalın efendim translate French
61 parallel translation
Hoşça kalın efendim.
Au revoir, monsieur.
- Hoşça kalın efendim. - Hoşça kalın Bay Lincoln.
- Au revoir, M. Lincoln.
Hoşça kalın efendim.
Au revoir madame.
- Hoşça kalın efendim. Size de iyi şanslar.
Bonne chance aussi, Monsieur!
Hoşça kalın efendim.
Au revoir.
- Hoşça kalın efendim.
- Au revoir.
- Hoşça kal Doc. - Hoşça kalın efendim.
Au revoir, Toubib.
Hoşça kalın efendim, vaazını beğendim.
J'ai aimé votre sermon
Hoşça kalın efendim.
Au revoir!
Hoşça kalın efendim.
- Au revoir, monsieur.
Hoşça kalın efendim.
Au revoir, madame.
Hoşça kalın efendim.
Au revoir monsieur.
Hoşça kalın efendim!
Au revoir, M. L'instituteur!
Hoşça kalın efendim.
Au revoir Monsieur.
- Hoşça kalın efendim! - Hoşça kalın!
- Au revoir, monsieur.
Hoşça kalın efendim.
Adieu.
Hoşça kalın efendim.
Au revoir, Monsieur.
- Hoşça kalın. - Güle güle, efendim.
Au revoir.
Kaptan Murray size hoşça kalın diyor, efendim.
Le capitaine Murray désire prendre congé, Monsieur.
- Öyle olacağını biliyorum. - Evet efendim. Hoşça kalın.
J'en suis sur.
Hoşça kalın, efendim.
Au revoir.
- Hoşça kalın, Dr. Watson. - Güle güle, efendim.
Au revoir.
- Teşekkürler efendim. Hoşça kalın.
- Merci, et au revoir.
Hoşça kalın, efendim.
Au revoir, Monsieur. au revoir, Monsieur le ministre
Hoşça kalın, efendim.
À bientôt, Maître.
Hoşça kalın, efendim.
- Au revoir.
- Hoşça kalın, efendim.
- Au revoir, monsieur.
- Hoşça kalın, efendim.
Adieu.
Alınmayın, efendim. Hayır. Şey, hoşça kal dediğinde kendisi öyle söylemişti.
Il vous l'a dit lui-même en vous disant au revoir.
Hayır efendim. Her zamanki gibi Noel arifesi açığız. Hoşça kalın.
Nous sommes ouverts la veille de Noël comme d'habitude.
Tekrar ararım. Hoşça kalın, efendim.
Je vous rappelle.
Hoşça kalın, efendim.
Au revoir, monsieur.
- Hoşça kalın, efendim.
- Bonsoir monsieur.
Teşekkür ederim efendim, hoşça kalın.
Merci infiniment.
Hoşça kalın, efendim.
Désolé, monsieur.
"Hoşça kalın, efendim..."
" Au revoir, monsieur
Tamam, ona söylerim efendim, hoşça kalın.
Je manquerai pas de lui dire, madame.
Size de iyi günler. Hoşça kalın, efendim.
Bonne journée à vous aussi, monsieur.
Hoşça kalın, efendim.
Au revoir, monsieur!
Teşekkürler ve hoşça kalın, efendim!
Merci et au revoir Monsieur.
- Size de efendim. - Peki. Hoşça kalın.
O.K., salut.
- Hoşça kalın, efendim.
Au revoir.
Hoşça kalın, efendim!
Au revoir, Messieurs!
Hoşça kalın, efendim.
Au revoir, Monsieur.
Hoşça kalın, efendim!
Venez! - Au revoir, monsieur! - Au revoir!
Hoşça kalın, efendim.
Au revoir, M.!
Hoşça kalın, efendim.
Au revoir, monsieur. Non!
hoşça kalın 1893
hoşça kalın çocuklar 27
efendim 34795
efendimiz 532
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hoşça kalın çocuklar 27
efendim 34795
efendimiz 532
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796