Ichi usta translate French
130 parallel translation
Ichi Usta.
Maître Ichi.
Önemli şeylerin önceliği vardır, Ichi Usta.
Parlons d'autre chose.
Ichi usta. Hemen gidiyor musun?
Ichi, tu pars déjà?
Ichi Usta.
Maître Ichi...
Ichi usta gel.
Venez, Maître Ichi.
Ichi Usta nerede kaldı acaba?
Je me demande ce qui retient Maître Ichi.
Söyle bana Ichi Usta.
Dites-moi tout, Maître Ichi.
Ichi Usta!
Maître Ichi!
Yerimde olsan ne yapardın Ichi Usta?
Que feriez-vous à ma place?
Bu Ichi Usta'nın daruması değil mi?
Hé, c'est la daruma de Maître Ichi.
- Ichi Usta'yı bulacağım.
- Je vais prévenir Maître Ichi.
- Ichi Usta nerede biliyor musunuz?
- Savez-vous où Maître Ichi est allé?
Bağışla beni, lütfen Ichi usta, bağışla.
Pardonnez-moi, Maître Ichi.
Ichi usta lütfen bağışla beni.
Maître Ichi, pardonnez-moi.
Ichi usta.
Maître Ichi.
Ben çok ne, Ichi Usta, söylesene.
Je suis quoi pour vous?
Ichi Usta.
Ichi!
Usta Ichi.
Maître Ichi.
Usta Ichi.
Maître Ichi...
- Usta Ichi.
- Maître Ichi.
Hey, o sensin, Usta Ichi, değil mi?
Hé, c'est vous. Maître Ichi, c'est ça?
Benim için mi geldin Ichı Usta?
Vous m'avez envoyé chercher, Maître Ichi?
Affet beni Usta Ichi!
Pardonnez-moi, Maître Ichi.
Usta Ichi!
Maître Ichi!
Seni handa bekleyeceğim Usta Ichi.
Je vous attendrai à l'auberge.
- Usta Ichi, Bu festival için dağıttığımız yaz kimonolarından biri.
- Maître Ichi, c'est un des kimonos d'été que nous distribuons pour le festival.
Sen özel bir insansın, Usta Ichi.
Vous êtes quelqu'un de spécial.
Usta Ichi Zatoichi mi?
Maître Ichi est Zatoichi?
Bende Usta Zatoichi'nin kötü bir insan olduğunu düşünmüyorum.
Je ne pense pas non plus que Maître Ichi soit mauvais.
Usta Ichi, Patron seni görmek istiyor.
Maître Ichi, le chef voudrait vous voir.
- Usta Ichi...
- Maître Ichi...
Usta Ichi'den mesaj getirdim.
J'ai un message de Maître Ichi.
Usta İchi şimdi nerde?
Où se trouve-t-il maintenant?
Fakat biliyorsun İchi..... Usta Hikonoichi'ye olanlar çok utanç verici.
Mais vous savez, Ichi, c'est vraiment triste pour Maître Hikonoichi.
Usta Ichi?
Maître Ichi?
Usta Ichi..... bizi bağışlayın, size yalvarıyoruz.
Maître Ichi, pardonne-nous, je t'en prie.
Usta Ichi nasıl yapabiliyor bunları?
Je me demande ce qui retient Ichi.
- Usta Ichi'yi gördünüz mü?
- Vous avez vu Maître Ichi?
Usta Ichi. İşittiğin gibi..... ben acele olarak gidiyorum.
Maître Ichi, comme vous venez de l'entendre, je pars pour Oarai.
Buyrun, Usta Ichi.
Allez-y, Maître Ichi, buvez.
Bunu görmüş olmanız benim adıma utanç verici Usta Ichi.
Cela me gêne que vous ayez vu ça, Maître Ichi.
Usta Ichi, bu kadını tanıyor musunuz?
Vous connaissez cette femme, Maître Ichi?
Bu taraftan buyurun, Usta Ichi.
Par ici, Maître Ichi.
Buyurun oturun Usta Ichi.
Asseyez-vous, Maître Ichi.
Usta İchi bu sizin ödemeniz.
Maître Ichi, tenez.
Bu iyi olmadı. Sonra görüşürüz Usta İchi.
À plus tard, Maître Ichi.
Usta Ichi..... şu senden yardım isteyen Shimazo adındaki adam..... onu gerçekten infaz edecekler.
Maître Ichi, ce dénommé Shimazo qui a demandé votre aide, il va vraiment être exécuté.
Usta Ichi'nin koruması olarak gideceğim.
Je serai son garde du corps.
Usta Ichi?
Ichi...
Usta Ichi.
Ichi!
Usta Ichi.
Simple Ichi!