Indir şunu translate French
379 parallel translation
- Quinn, indir şunu.
- Quinn! Baisse-moi ça.
Haydi Ski, indir şunu aşağı!
Assomme-le, Ski!
Haydi, Doktor, indir şunu mideye.
Allez docteur. Buvez.
MacDonald, indir şunu.
MacDonald, posez ça.
- İsa aşkına indir şunu Chicamaw.
- Mets la sourdine, bordel!
Sadece konuşuyoruz, şimdi indir şunu.
On est en train de discuter, maintenant baissez-le.
- Hepimizi öldürteceksin! Tanrı aşkına indir şunu!
Descends, bordel, descends!
Simdi, indir sunu.
Allez, on se pose.
İndir şunu.
Descends l'échelle.
Kes şunu ve bagajı indir.
Calmez-vous et prenez la valise.
Ne kanıtın var? İndir şunu elinden!
Quelle preuve avez-vous?
İndir şunu köşede.
- Arrête-toi là.
İndir şunu aşağıya, Tom.
Pose ça, Tom.
İndir şunu!
Christiane!
İndir şunu! İndir şunu!
Redescends-la!
İndir şunu!
Descendez-le!
İndir şunu, Drew.
Suffit, Drew.
İndir şunu.
Pose ça.
İndir şunu.
Posez ça.
İndir şunu!
Lâche-le immédiatement!
İndir şunu!
Baisse tes jambes.
İndir, indir şunu!
Baisse ça. Calme-toi.
İndir şunu!
Atterrissez!
Therèse hemen şunu indir yoksa seni indirecekler!
- [Josette] Pousse-toi, Thérèse.
İndir şunu.
- Calmez-vous.
İndir şunu.
Baissez-les.
İndir şunu.
Descendez!
İndir şunu.
Le salaud, là-haut!
İndir şunu.
Décharge ce chariot
Şunu indir.
Pose-le
İndir şunu Stevens.
Posez-moi ça, Stevens.
Sana indir şunu dedim.
J'ai dit : "Posez ça."
İndir şunu.
Posez-les!
İndirsene perdeyi! İndir şunu!
Baissez le rideau!
Ne oluyor lan? İndir şunu.
Merde, descendez-la.
İndir şunu, Roy!
- Bouge-toi.
- İndir şunu. - Planınız nedir?
Quel est votre plan?
İndir şunu.
Notez-le.
İndir şunu.
Posez-les.
Yeter. İndir şunu.
Posez ça.
İndir şunu artık.
Vire-le.
- İndir şunu.
- Pose ça.
İndir şunu.
Baisse-le.
- İndir şunu.
- Baisse-le.
- İndir şunu, Tat.
Mollo!
Haydi! İndir şunu!
Allez, descendez!
- İndir şunu.
- Descendez. Plus bas.
İndir şunu, hemen!
Pose-le! Immédiatement!
- Önüme geleni vururum. - İndir şunu.
je tire dans le tas.
İndir şunu ahbap, bana zarar veremezsin.
Lâche ça, l'ami, tu ne peux pas me blesser.
İndir şunu!
Pose ça.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu söylemek istiyorum 27
şunu da al 21
şunu alır mısın 16
sunuz 69
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu söylemek istiyorum 27
şunu da al 21
şunu alır mısın 16
sunuz 69
şunu al 120
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu söyleyeyim 38
şunu bil ki 30
şunu bana ver 52
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu söyleyeyim 38
şunu bil ki 30
şunu bana ver 52
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu tut 56
şunu görüyor musun 85
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu dinle 257
şunu bir dinle 33
şunu dinleyin 96
şunu gördün mü 104
şunu yap 25
şunun gibi 24
şunu görüyor musun 85
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu dinle 257
şunu bir dinle 33
şunu dinleyin 96
şunu gördün mü 104
şunu yap 25
şunun gibi 24