Joe amca translate French
39 parallel translation
Yani Joe amca demek istedin.
L'oncle Joe, tu veux dire.
Belki de Joe amca haklıdır.
Peut-être qu'Oncle Joe a raison.
Orada bir kötülük var Joe amca.
Il y a quelque chose de malefique.
Joe Amca bir daha beni kereviz kesmeye ikna edemez.
Je ne vais plus me laisser convaincre par oncle Joe de couper du céleri.
Her şeyi Joe Amca'ya satmışlar.
D'après mes tuyaux, ils auraient tout livré à oncle Sept.
Çok iyi Joe amca.
C'est vraiment bien, oncle Joe.
- İçeri alsana Joe amca.
- Fais-la entrer, Oncle Joe. - D'accord.
Teşekkür ederim Joe amca.
Merci, Oncle Joe.
- Bu sesi bir yerden tanıyorum. Joe amca.
- Devine.
- Tamam. Eskiyim, ve Reba teyzenin evinde yaşadım ve Joe amca değilim.
- attention... centenaire, j'ai vécu autrefois chez tante Reba et je ne suis pas oncle Joe.
Sinirimi bozma benim, joe amca seni götdeliği, dinle beni.
Me les brise pas, oncle Joe. Connard, écoute-moi.
Bitirdin mi, Joe amca
Tu as fini, oncle Joe?
Evet, biliyorum, biliyorum Joe amca.
Oui, je vois, oncle Joe.
Joe Amca bodrumdan aradı, hemen dönerim.
Je vais me faire du bien au sous-sol et je reviens fissa.
Beyzbol oynamış mıydın Joe amca? Yok.
- Tu as déjà joué au base-ball, oncle Joe?
Hayır, hayır, Joe amca değil.
Non, non, pas oncle Joe.
İyi hakladın. Joe Amca'yı anımsattı.
T'as fait du bon boulot, mec.
Joe Amca.
Oncle Joe.
Joseph Stalin, Amerikalilar için simdi "Joe Amca" dir. Ve ingilizler için ise, "tatli ihtiyar Joe".
Dans cet hiver de 1942,... dans leurs ateliers glacés,... les femmes ont froid,... elles ont faim,... elles meurent d'épuisement, mais la production industrielle..
Yunan'dan canlı yayınla Joe Amca sizlerle.
ALDOUS SNOW 8 H SAMEDI En direct du Greek, c'est oncle Joe.
Galiba biliyorum. Joe amca, lütfen. Televizyonu sonra da izlersin.
Oncle Joe, tu regarderas la télévision plus tard.
Hadi Joe amca.
Allez, mon oncle.
Bir süre benden haber alamayabilirsin. Bir şey olursa, Joe Amca'na daima güvenebilirsin.
Je risque de disparaître un moment. oncle Joe sera toujours là pour toi.
* Bazıları Joe amca için, bazıları kuzen Jucy'ye *
♪ Some for Uncle Joe ♪ ♪ Some for Cousin Lucy ♪
Beni dinle, ikinizin burada olmasına ses çıkarmamamın tek sebebi Ricky'nin Joe Amca geçen yıl çatıdan düştüğünde ona çok iyi davranmasıydı.
Ecoute, je ne vous ai autorisées à rester que parce que Ricky a été très sympa avec oncle Joe quand il est tombé du toit l'an dernier.
Neyse. Nasılsın, Joe Amca?
Et toi, comment ça va, oncle Joe?
Joe Amca restorantı bana bıraktı.
Oncle Joe m'a laissé le restaurant.
Bize Joe Amca Spesyali yapacağım.
Je nous ai cuisiné un Spécial Oncle Joe.
Joe amca, Joe. Joe.
Oncle Joe, Joe, Joe.
Evet, öyle. Bunu gördün mü amca?
C'est bien ca., Tu as vu, oncle Joe?
Bir şey soracağım, Joe. Alo Amca kaç pasta yiyebilir?
Joe : combien de gâteaux l'oncle Alo réussit à manger?
Gerçekten yeğeninim zaten Amca Joe.
Je suis ta nièce, oncle Joe.
Lewis? Bu Joe Amca.
C'est l'oncle Joe.
Joe Amca sandviçi gördü.
L'oncle Joe a vu le toast.
Joe Amca artık dayanamıyor!
Prêt?
Joe Stalin Amca içinde öyle.
L'Oncle Joe Staline l'était aussi.
Burada sadece cesur bir polisi değil, sevilen bir oğul, torun bilge bir kardeş ve sevgi dolu bir amca ve buradaki bir sürü insan için sadık bir arkadaş olan birini onurlandırmaya geldik.
Un frère sage et généreux, un oncle affectueux, et pour de nombreuses personnes, ici, un compagnon d'armes loyal et vaillant. Joe aimait étudier les classiques, même s'il ne s'en vantait pas.
- John amca, ne oldu?
Oncle Joe... que se passe-t-il?
Joe amca?
Oncle Joe?