English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kacirdi

Kacirdi translate French

29 parallel translation
Biliyor musun, bence Pat aklini kacirdi.
Le vieux Pat est fini.
RAY KASITLI OLARAK ADAMINI KACIRDI.
Mais Ray a raté volontairement.
Ming kizkardesimi kacirdi. Bende onun prensesini istiyorum.
MING a kidnappé ma soeur Je veux me venger avec la princesse MING
Tekrar kacirdi?
Encore raté?
Ucagi kacirdi ama sonraki ucaga binecek. Yakinda burada olur, tamam mi?
Il a raté son vol, mais il est sur le prochain, OK?
- Ve Jack dogum gunumu yine kacirdi.
Jack a oublié mon anniversaire.
Hunt'u kacirdi ama neredeyse James Hunt'u,... hem yaristan, hem de sampiyonadan ediyordu.
Il l'a évité, mais à faillir sortir Hunt de la course et du championnat.
- Turuncu deli oglan bebegimi kacirdi!
Le poil de carotte fou a pris mon bébé.
- Cocugu kacirdi.
Il a volé un bébé.
Sanatcinizla ilgili bir sorun var, ickiyi fazla kacirdi.
On a un souci, quelqu'un de chez toi qui a trop bu.
Kim kaçirdi?
Qui a fait ça?
Onu kaçirdi.
Il l'a enlevé.
Sari Kostümlü Adam, Eddie'yi kaçirdi.
L'homme en jaune, il a pris Eddie.
Leary size ne yapti? Uyusturucu mu kaçirdi?
Qu'est-ce qu'il faisait pour vous?
Yoksa bir seyler tokat istahini mi kaçirdi?
Tu avais pourtant l'air baffe-famé.
Bizi kaçirdi.
Il enlève les gens.
Onu kaçirdi.
Il l'a libérée.
istemiyorum. Stu istahimi kaçirdi.
Je n'en veux plus Il les a gachés
Kusura bakmayin. içkiyi biraz fazla kaçirdi sanirim.
Je suis désolé. Elle a un peu trop bu
O kaçik herif beni dün kaçirdi.
Ce trou du cul m'a kidnappé hier.
Oglumu kaçirdi!
Il a pris mon fils!
Belki aptalca gelecek ama bu gece ayaklarini benden kaçirdi ve asla böyle bir sey yapmamisti daha önce.
Et je sais que ça semble stupide mais ce soir elle... a mis ses pieds loin des miens, et elle ne les avait jamais mis loin comme ça.
Sonunda aklini mi kaçirdi bunu?
A-t-il fini par perdre la tête?
Dickham davanin nakli için son tarihi niye kaçirdi sence?
Pourquoi Dickham a laissé passer la date du dépôt pour la délocalisation?
Dale'in dolgusu düsene kadar. Herkesin tadini kaçirdi.
Dale a perdu un plombage et c'était fini.
Paul Maguire'in kizini kim kaçirdi?
Qui a kidnappé la fille de Paul Maguire?
Lyle aklini kaçirdi.
Lyle a flippé.
Evet, onu seçti sonra kaçirdi ve tecavüz etti.
Oui... il les a choisis, Puis enlevé elle, et l'a violée.
Baska sansi kalmadigina inanan Marvin de, oglunu kaçirdi.
Convaincu qu'il n'avait aucune autre option, Marvin a enlevé le garçon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]