English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kim verdi

Kim verdi translate French

1,567 parallel translation
Ve şimdi bize Thora'yı kim verdi?
Et Qui nous a apporté la Thora?
- Adresimi kim verdi?
Qui t'a donné mon adresse?
Benim sevdiğim bu sporu konuşup hakaret ederek... lekeleme hakkını kim verdi size?
Qui vous donne le droit de bafouer ce sport que j'aime à coups d'injures et de railleries?
Bunu sana kim verdi?
Qui t'a donné ça?
Peki o büyüyü sana kim verdi?
Qui vous a donné ce sort?
Bütün Avrupa için bana bu ödünü kim verdi?
-... au roi Mateke Seko qui m'en a laissé la concession pour toute l'Europe.
Tohumları kim verdi onlara?
Qui leur a donné la semence?
Bunu sana kim verdi?
- Qui vous l'a donné?
Ama önce birkaç sorum olacak. E-posta adresimi sana kim verdi?
Tu vas devoir répondre à quelques questions.
Saddam'a onca silahı kim verdi sanıyorsun?
Qui a donné à Saddam ses armes, tu crois?
Bu eski küçük kaşığı kim verdi?
Qui a offert la cuillère? George et moi.
- Bunu sana kim verdi?
- Qui t'as donné ça?
- Onu sana kim verdi?
- Il vient de qui?
Bu parlak fikirleri sana kim verdi?
qui te donne de telles idées?
- Komutayı sana kim verdi?
Qui t'a donné le commandement? Il ne l'a pas.
Michael Vaughn'u öldürme emrini kim verdi?
Avec qui travaille Dean? Qui a donné l'ordre de tuer Michael Vaughn?
Yaşlı kurdu vurma emrini kim verdi?
Qui a donné l'ordre de descendre le patron?
Kim verdi?
Qui?
Başlangıçta embriyoyu kim verdi peki?
Qui l'avaient préalablement abandonné.
Mektubu bana kim verdi biliyor musun?
- Et tu sais qui me l'a donnée?
- Kim verdi?
- Qui?
- Heparini kim verdi?
- Qui lui a donné l'héparine?
Sana yargılama gücünü kim verdi?
- Qui vous a donné ce pouvoir?
Bu fikri sana kim verdi?
Qui t'a donné cette idée?
Bunu kim verdi sana?
Qui t'a prescrit ça?
Bana şunu söyle, çeki kim verdi sana?
Qui t'a filé le chèque?
- Size adımı kim verdi?
Qui t'a donné mon nom?
Shelly Pomeroy'un partisinde Rohypnol'ü sana kim verdi.
Qui t'a donné du rohypnol à la soirée de Shelly Pomeroy?
Kim karar verdi?
Par qui?
- kim verdi?
- comme des crétins?
Buraya gelmenize kim izin verdi?
Qui vous a permis d'entrer ici?
Size kim akıl verdi onları ilaçla uyuşturup yakalamanız için?
C'est vous qui les palpez, les droguez à l'éther et Dieu sait quoi!
Ona kim eski bir şey, yeni bir şey verdi, ya da... Şu mavi şey.
Et lui a donné un truc vieux et un neuf et un machin-truc bleu!
Buraya gel, Sana pozisyonunu bırakman için kim izin verdi?
Viens ici, Qui t'a permis de quitter la position?
Bana verdi. Anahtarı s.kleyen kim be?
On s'en fout de cette putain de clé!
- Bu bildirileri kim postaya verdi?
Et qui les a mis à la poste?
- Fazla akıllı geçiniyordu, o yüzden gittim. - Kim izin verdi?
Suis-je censé demander votre permission pour tout?
Buna kim izin verdi?
Avec quelle permission?
Sen bir denizcisin, yumuşak olmana kim izin verdi.
C'est des marins comme toi qui ramollissent les rangs!
Kim izin verdi sana?
Qui te l'a permis?
Ve, bu arada... Sana onu, dersinden alıkoyman için kim izin verdi?
Et au fait, qui t'a donné la permission de lui faire manquer l'école?
Bu arama emrini kim verdi?
Quand a-t-il été délivré?
Kim haber verdi?
Ça fait l'affaire, non?
Zizzo'yu bize kim verdi?
Qui savait tout de lui?
Meg, senin eve gelmene kim izin verdi?
Meg? Qui t'as laissé revenir à la maison?
Buraya girmene kim izin verdi?
Vous voulez bien nous excuser une seconde?
Konuştuğumuz her şeyi kaydetti, sonra da aleyhime ifade verdi. Peki kim bu adam?
Il a des dossiers sur ses concurrents, il ne laisse rien au hasard.
- Ona kim yemek verdi?
- Qui l'a nourri?
Tanrı Dis adına, kim sana böyle bir karar alma hakkını verdi?
Qui, par les fils de Dis, te donne le droit de décider? !
Polisleri öldürmen için kim para verdi?
Qui t'a payé pour tuer les flics?
- Beni araman hususunda kim talimat verdi?
- Qui t'a demandé de m'appeler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]