Marcellus translate French
223 parallel translation
Horatio'yla Marcellus'a rastlarsan çabuk olsunlar, nöbete geleceklerdi.
Dites à Horatio et Marcellus de se hâter...
Daha dün gece, şu karşıki yıldız, kutbun batısında şimdi ışıldadığı yere geldiği sıra Marcellus ve ben, saat biri vururken- -
La nuit dernière, quand brillait cette étoile que vous voyez là-bas, lorsque sonna une heure...
Dur, konuş! Durdur şunu, Marcellus!
Arrête-le!
İki gece üst üste bu arkadaşlar, Marcellus ve Bernardo, nöbet tutarken gecenin ölü saatlerinde bir şey görüyorlar. Babanıza benzer bir görüntü.
Deux nuits de suite, Marcellus et Bernado virent surgir un guerrier, parfaite image de votre père.
Marcellus, beni tüm Roma'nın alay konusu yaptığının farkında mısın?
Tu sais que tu as fait de moi la risée de Rome, Marcellus?
Marcellus Gallio.
Marcellus Gallio.
Seni görmek ne güzel, Marcellus.
C'est bon de te voir, Marcellus.
Bu hiç de hoş değil, Marcellus.
Ce n'est pas très flatteur, Marcellus.
Bu senin için önemli mi, Marcellus?
Cela aurait-il de l'importance?
- En azından açık sözlüsün, Marcellus.
- Tu as le mérite d'être franc. - Pardonne-moi.
- Marcellus, dostum musun değil misin?
- Marcellus, es-tu mon ami ou pas?
- Biliyoruz, Marcellus.
- Nous le savons.
Marcellus bize Kaligula'yla tartıştığını söyledi...
Elle nous a dit que toi et Caligula vous étiez disputés...
Marcellus. Bile bile altımı oymak mı istiyorsun yoksa yaptığını anlamayacak kadar aptal mısın?
Marcellus, essaies-tu vraiment d'anéantir tous mes efforts, ou es-tu trop idiot pour comprendre ce que tu as fait?
- Marcellus.
- Marcellus.
Marcellus, sen benim tek oğlumsun.
Marcellus, tu es mon seul et unique fils.
Dayanmaya çalış, Marcellus.
Essaie de tenir, Marcellus.
Neyin var, Marcellus?
Qu'y a-t-il, Marcellus?
Ne var, Marcellus?
Qu'y a-t-il, Marcellus?
- Marcellus?
- Marcellus?
Hayır, Marcellus.
Non, Marcellus.
Marcellus.
Marcellus.
- Lütfen, Marcellus.
- Allons, Marcellus.
Caius Marcellus.
Caius Marcellus.
Buraya neden geldiğini biliyoruz, Marcellus.
Nous savons pourquoi tu es là, Marcellus.
Bunu neden yapıyorsun, Marcellus?
Pourquoi fais-tu ça, Marcellus?
O büyücü değildi, Marcellus.
Ce n'était pas un sorcier.
Ne demek istedin, Marcellus?
Que veux-tu dire, Marcellus?
Kimse seni tutmuyor, Marcellus.
Personne ne te retient, Marcellus.
Marcellus?
Marcellus?
Cesaretini kaybetme, Marcellus.
Ne perds pas courage, Marcellus.
Büyü burada değil senin kalbinin ve kafanın içinde. Kabul et, Marcellus.
Le sortilège n'est pas dans la tunique mais en toi, dans ton cœur et ton esprit.
Marcellus Gallio, Roma Tribünü.
Marcellus Gallio, tribun de Rome.
Ya sen, Marcellus?
Et toi, Marcellus?
Marcellus, bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Marcellus, as-tu quelque chose à me dire?
Söyle bana, Gallio'lar değerli oğulları Marcellus'dan bir haber aldılar mı?
Dis-moi, les Gallio ont-ils des nouvelles de leur précieux fils Marcellus?
- Marcellus olamaz. - Bundan dolayı sana, ailesine ve arkadaşlarına gelmedi.
- C'est pour ça qu'il n'est pas venu vers toi, ou vers sa famille, ou ses amis.
- Marcellus onlardan biri, elebaşıları.
- Il est l'un des meneurs.
Marcellus'un kişisel kölesini hatırladın mı?
L'esclave personnel de Marcellus, tu te souviens?
Marcellus.
C'est Marcellus.
Sen Marcellus'u görmüşsün.
Tu as vu Marcellus.
Marcellus, bana anlattığın çok güzel bir hikaye ama gerçek değil.
Marcellus, ce que tu m'as raconté est une très belle histoire, mais c'est faux.
Sen kal, Marcellus.
Reste, Marcellus.
Zamanım yok, Marcellus, dinle.
Nous avons peu de temps, alors écoute.
Bu sana bağlı Marcellus.
Cela dépend de toi, Marcellus.
Lütfen, Marcellus.
S'il te plaît, Marcellus.
Tribün Marcellus Gallio'yu getirin.
Faites entrer le tribun Marcellus Gallio.
Efendim, Marcellus benim seçtiğim kocadır.
César, Marcellus est le mari que j'ai choisi.
Marcellus, işte buradalar.
Marcellus, les voilà.
Marcellus, lütfen.
Marcellus, montre.
Geliyor, Marcellus.
Le voilà.