Mutlu yıldönümleri translate French
108 parallel translation
Nathan, kronik hastalıklardan söz etmişken mutlu yıldönümleri.
Nathan, à propos de conditions chroniques... bon anniversaire!
Mutlu yıldönümleri, Zelda.
Joyeux anniversaire, Zelda.
Mutlu yıldönümleri, sevgilim.
Joyeux anniversaire, ma chérie.
Ona mutlu yıldönümleri dilemeyi unutma.
N'oublie pas de lui souhaiter un bon anniversaire.
* Mutlu yıldönümleri * * Mutlu yıldönümleri *
Joyeux anniversaire, Joyeux anniversaire,
* Mutlu yıldönümleri * * Mutlu, mutlu, mutlu, mutlu *
Joyeux, joyeux, joyeux, Joyeux anniversaire
* Mutlu yıldönümleri *
Arrête ça! Qu'est-ce que...
Mutlu yıldönümleri.
Bon anniversaire.
Her neyse, mutlu yıldönümleri canım.
Enfin, bon anniversaire, chéri.
Mutlu yıldönümleri!
Bon anniversaire!
Mutlu yıldönümleri hayatım!
Bon anniversaire, chéri!
Mutlu yıldönümleri.
Joyeux anniversaire de mariage.
- Mutlu yıldönümleri Worf.
- Joyeux anniversaire.
- Mutlu yıldönümleri, Albert.
Joyeux anniversaire Albert.
Mutlu yıldönümleri, Albert.
Bon anniversaire Albert.
Mutlu yıldönümleri, Wayne.
Bon anniversaire, Wayne!
Mutlu yıldönümleri muhteşem bir neşe ve mutluluk
Bon anniversaire beaucoup de bonheur
Mutlu yıldönümleri
Bon anniversaire
Mutlu yıldönümleri sizin için
Bon anniversaire à vous
- Mutlu yıldönümleri!
- Bon anniversaire!
- Mutlu yıldönümleri anne!
Bon anniversaire, maman.
Mutlu yıldönümleri.
Pour l'anniversaire de notre rencontre.
- Mutlu yıldönümleri.
Bon anniversaire.
? Bennigan'da çalışan herkesten mutlu, mutlu yıldönümleri?
Joyeux anniversaire De la part de Bennigan's!
Ve eğer golf sopalarını kırarsa... söylemeye çalıştığı "mutlu yıldönümleri" dir.
Et si elle casse tous tes clubs de golf... elle veut dire "Joyeux anniversaire"...
Endişelenme ve mutlu yıldönümleri.
Ne t'inquiète pas et heureux anniversaire.
Problem, bunda Mutlu Yıldönümleri Erin, Sevgiler Leonard yazıyor olması.
Mais sur celui-ci, on peut lire : Erin. Avec amour.
Mutlu yıldönümleri, Bay ve Bayan Johnson.
Joyeux anniversaire, Monsieur et Madame Johnson.
Mutlu yıldönümleri.
Joyeux anniversaire.
Mutlu yıldönümleri.
Bon anniversaire de mariage.
Biraz geç oldu, ama mutlu yıldönümleri.
C'est un peu tard, mais joyeux anniversaire.
Kaptan Call'ı gördüğünde benim adıma mutlu yıldönümleri dile.
Quand vous verrez le capitaine Call, souhaitez lui un joyeux anniversaire de ma part.
- Mutlu yıldönümleri!
Joyeux anniversaire!
Mutlu yıldönümleri, babama ve Verity'e.
Et joyeux anniversaire papa, et verity.
Mutlu yıldönümleri.
Joyeux anniversaire!
Mutlu yıldönümleri demek için aradım...
Je te souhaite un joyeux anniversaire.
Mutlu Yıldönümleri.
Joyeux anniversaire.
Anne, baba, mutlu yıldönümleri.
Joyeux anniversaire de mariage, maman et papa.
Mutlu yıldönümleri, Lana.
Joyeux anniversaire, Lana.
- Mutlu yıldönümleri.
- Joyeux anniversaire.
Çok teşekkür ederim ve mutlu 50. yıldönümleri dilerim ikinize de.
Merci infiniment et joyeuses noces d'or à vous deux.
Mutlu gelecek yıldönümleri.
Joyeux "presque" anniversaire.
* Mutlu yıldönümleri *
Joyeux anniversaire, Joyeux anniversaire,
Mutlu yıldönümleri.
Hourra!
- Mutlu "10 ay" yıldönümleri!
- Bon anniversaire, 10 mois.
Selam, Anne. Mutlu yıldönümleri.
Salut maman.
Mutlu yıldönümleri!
- Pas maintenant, Butters!
Mutlu Yıldönümleri Erin, Sevgiler Leonard.
Erin. Avec amour. Leonard.
Mutlu yıldönümleri, karıcığım.
Bon anniversaire, ma femme.
Mutlu... yıldönümleri.
Joyeux anniversaire de mariage.
Mutlu yıldönümleri, bebeğim!
Joyeux anniversaire.
mutlu yıllar 555
mutluluklar dilerim 16
mutlu ol 66
mutlu günler 26
mutlu 183
mutluluk 95
mutlu son 24
mutluyum 175
mutlu musun 338
mutlu olun 20
mutluluklar dilerim 16
mutlu ol 66
mutlu günler 26
mutlu 183
mutluluk 95
mutlu son 24
mutluyum 175
mutlu musun 338
mutlu olun 20
mutlu yıllar sana 161
mutlu noeller 1070
mutlu paskalyalar 22
mutluyuz 22
mutlumusun 18
mutlusun 26
mutlu noel 30
mutlu olmanı istiyorum 16
mutlu oldun mu 50
mutlu değilim 17
mutlu noeller 1070
mutlu paskalyalar 22
mutluyuz 22
mutlumusun 18
mutlusun 26
mutlu noel 30
mutlu olmanı istiyorum 16
mutlu oldun mu 50
mutlu değilim 17