English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Ned

Ned translate French

2,944 parallel translation
Tamam Ned, tamam oğlum.
Accroche-toi, Ned.
Ned Amcam, düğününde sağdıçtı.
Mon oncle Ned était témoin à ton mariage.
- Dur, bana Ned de!
- En fait, appelez-moi Ned.
Arkadaşlarım Ned derler.
Mes amis m'appellent Ned.
Ned'i mi diyorsun?
Ned?
Tarama için Ned'i geri atıp duruyorlar.
Ned n'est pas prioritaire.
- Ayrıca Ned'in sonuçlarını istiyorum.
Et il me faut le scan de Ned.
- Ned'in tomografisi.
- Le scanner de Ned.
Ned buraya zamanında geldiği için şanslı.
Quelle chance. Il est venu à temps.
Şimdi Bay Ned'den ameliyat için izin al ve ameliyathanede buluşalım.
Obtiens l'accord de M. Ned et retrouve-moi au bloc.
Her operasyonda, enfeksiyon riski, kan kaybı ilaç alerjisi ve hatta ölüm tehlikesi bile vardır Ned.
Pour toute opération, il y a un risque d'infection, d'hémorragie, d'allergie et même de mort, Ned.
Ned'de Adison Hastalığı var.
Il a la maladie d'Addison.
Ned'in durumu stabil.
L'état de Ned est stable.
Bana olanlar yüzünden, Ned'e olanları görmek dâhi istemedim, yani...
Je ne voulais pas admettre ce qui se passait pour Ned à cause de ce qui se passe pour moi.
"Nubby" Ned. Nişancıların en iyisi hem de...
Le meilleur tireur de tous.
Ned, olanları telafi etmek için seni ve çocukları yarın akşam yemeğe davet ediyorum.
Ned, pour me rattraper, j'aimerais vous inviter à dîner, les garçons et toi, demain soir.
Ned, bıyığına krem şanti bulaşmış.
Ned, vous avez de la chantilly sur la moustache.
Ned, beraber krema yemek istediğim tek bir adam var.
Je devrais manger de la chantilly qu'avec un seul homme.
Selam Ned. Marge, aramızda yarım kalmış işler var.
Marge, je crois qu'on a une affaire à finir.
Ned Silver, yıldızlar için yetenek avcısı.
Ned Silver, célèbre agent de célébrités.
Burada kalmama izin verdiğin için sağol Ned.
Merci de m'accueillir chez toi, Ned.
Ned?
Ned?
Hayır hayır Ned!
Non, non! Ned!
Ned, hayır! Benim!
Non, c'est moi!
Ne yapıyorsun? Hayır Ned.
Qu'est-ce que tu fais?
Ned, Ned, Ned, sana kes şunu diyorum!
Ned, Ned, Ned... écoute, je te dis!
Kes artık! Hemen!
Arrête tout de suite, Ned!
Hey, benim! Ben Mike O'Donnell, senin en iyi dostun!
Ned, c'est moi, Mike O'Donnell!
Ned, Ned.
Ned, Ned...
- Hayır Ned. - Hayır mı?
- à une quelconque radiation?
Göremedin, pekâlâ.
- Non, Ned. Tu t'en serais... pas aperçu.
Afedersin.
- Ned! - Ah!
Liseye geri dönüyorum Ned!
Je dois recommencer mes études, Ned.
Ruh rehberin dönüşüm sihrini senin lise sona dönmen ve baloya gitmen için harcamaz, hayır. Ned, bu benim hayatımı geri alma şansım.
Ton guide ne gaspillerait pas aussi bêtement ses pouvoirs magiques à te faire revivre ta dernière année d'école et le bal de promotion.
Ama bu sefer doğruyu yapmalıyım.
Ned, c'est ma chance de recommencer ma vie mais de la bonne manière.
Afedersin, ben Mark Gold, Ned amcanın oğluyum.
Je suis Mark Gold. Le fils de ton oncle Ned.
Annem Ned'den çocuğu olduğunu kimse bilmesin istedi.
Ma mère voulait pas dire qu'elle avait eu un enfant de Ned.
Ned amcanın p.çi.
Le bâtard d'oncle Ned.
Birinin Ned amcadan çocuk yapması çok komik.
Ouais. Oncle Ned a fait un enfant à quelqu'un.
Ned'in oğlusun öyle mi?
T'es le fils de Ned?
Beni Ned doğurdu.
Ned m'a mis au monde.
Bakın Bay Ned...
- M. Ned...
- Tamam, sonra görüşürüz Bay Ned.
À plus tard.
- Ned nerede?
- Où est Ned?
İnanılır gibi değil.
- Nubby Ned.
Ned henüz gelmedi.
Ned est pas encore là.
Ned dinle, ben senin en iyi dostunum tamam mı?
C'est Merlin ou sa sœur? - Bien, il fallait que... - Ned, Ned...
Hayır hayır Ned!
Non, non, non, Ned!
Ned!
Arrête!
Ned!
Ned!
- Ned!
Boum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]