Neden ona sormuyorsun translate French
172 parallel translation
Neden ona sormuyorsun?
Demande-lui, non?
Neden ona sormuyorsun?
Demandez-le lui.
Neden ona sormuyorsun?
Demandez-le-lui.
Neden ona sormuyorsun?
Demandez-lui.
İlkbahara kadar savaşın bitip bitmeyeceğini neden ona sormuyorsun?
Demande-leur s'il faudra passer l'hiver ici.
Neden ona sormuyorsun?
Pourquoi ne pas lui demander?
Neden ona sormuyorsun?
Posez-lui la question.
Neden ona sormuyorsun?
Allez lui demander.
- Neden ona sormuyorsun?
- Demandez-le-lui.
- Neden ona sormuyorsun?
- Demande-lui plutôt.
- Bilmiyorum. Neden ona sormuyorsun?
- Je ne sais pas.
Neden ona sormuyorsun?
- Demandez-lui.
- Belki yatakta iyidir. - Neden ona sormuyorsun?
- Elle est peut-être bonne au pieu?
Bayan kuzeni, neden ona sormuyorsun?
Cette femme est sa cousine. Elle pourrait vous aider.
Neden ona sormuyorsun seni gelincik.
- Oui, bien sûr. Pourquoi tu ne lui demande pas, espèce de petit furet?
Neden ona sormuyorsun?
Demande-lui.
Bunu neden ona sormuyorsun?
Demandez-lui.
neden ona sormuyorsun?
Demande-le lui.
Neden ona sormuyorsun?
Demandez-le-lui
Neden ona sormuyorsun? Bir kez sor.
Tu veux pas lui demander?
Pacey, o kadar endişeniyorsan neden ona sormuyorsun?
Pourquoi tu ne lui demandes pas?
- Bilmiyorum, neden ona sormuyorsun?
- Demande-lui. - Je l'ai fait...
Bilmiyorum. Neden ona sormuyorsun?
Tu n'as qu'à l'interroger.
Neden ona sormuyorsun, Forman?
T'as qu'à lui demander.
Neden ona sormuyorsun?
Demande-le lui!
Neden ona sormuyorsun?
Pourquoi ne lui demandes-tu pas?
Neden ona sormuyorsun? belki de yalnız kalmak istiyordur.
Tu as demandé son avis à Alex?
- Neden ona sormuyorsun?
Pourquoi ne pas le lui demander?
Neden ona sormuyorsun? Konuş. O ne yapması gerekiyorsa yaptı.
Mr, franchement, j'ai laissé tomber toutes les affaires illégales.Demandez-lui?
Neden ona sormuyorsun?
Pourquoi tu ne le fais pas?
Neden ona Hugh Clagg'i kimin vurdugunu sormuyorsun?
Pourquoi ne pas lui demander qui a tué Hugh Clagg?
Neden arayıp ona sormuyorsun?
Appelle-le et demande-lui.
Neden, gitmek istediği yeri sormuyorsun ona?
10 dollars pour mon temps. Demande-lui où il veut aller.
Bak, eğer bir yararın dokunsun istiyorsan, neden ona Yara'nın yerini sormuyorsun?
Demandez-lui plutôt où est le Balafre.
Neden ona sormuyorsun?
- Demande-le-lui!
Neden ona gerçekten ne demek istediğini sormuyorsun?
Vous le voyez pas venir?
Neden Berchtesgaden'a uçup ona kendin sormuyorsun.
Allez donc lui poser la question vous-même!
- Neden ona kendin sormuyorsun?
- Demandez-lui vous-même.
Neden gidip ona neler olduğunu sormuyorsun?
Va lui demander ce qui se passe.
Neden ona bir şey sormuyorsun?
Demande-le-lui.
Neden gidip ona sormuyorsun?
- Pourquoi ne lui demandes-tu pas?
Neden ona kiminle olmak istediğini sormuyorsun?
Demande-lui avec qui elle veut partir.
Neden ilk önce karına sormuyorsun? Sor ona.
Tu devrais d ´ abord le demander á ta femme.
Tamam, neden Steve hakkındaki sorularını ona sormuyorsun?
Eh bien, demande-lui à propos de Steve?
Neden ona sormuyorsun?
- Pourquoi vous demandez?
- Tamire verdiğini söylemişti. - Neden ona sormuyorsun?
Vos gants.
Neden gidip ona sormuyorsun?
- Demande-le-lui.
Neden ona kendin sormuyorsun, Bıyıklı?
Pourquoi tu lui demandes pas directement?
Neden ona sormuyorsun.
Demande-lui.
Frankie, neden annene sormuyorsun? Ona babanın gelip gelmeyeceğini sor.
Pourquoi tu demandes pas à ta mère si ton père va venir?
Neden ona, doğrudan sormuyorsun? Öyle mi?
Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement?
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25