English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Neymiş o

Neymiş o translate French

2,490 parallel translation
- Neymiş o mesele?
- C'est quoi, cette histoire?
Neymiş o?
Quoi?
Hayır, bence başka bir neden daha var. Neymiş o?
- Non, c'est pas pour ça.
- Neymiş o?
- Quoi?
Neymiş o konuştuğumuz?
Quelle page?
- Neymiş o?
- Qui est?
- Neymiş o normal iş?
C'est-à-dire?
Öyle mi? Neymiş o?
Quel genre?
Neymiş o tam olarak?
Puis-je savoir quoi?
Neymiş o?
Qu'est-ce que c'était?
- Neymiş o?
Comment ça?
Neymiş o?
Oui.. Et quelle cause?
Neymiş o?
Lequel?
Neymiş o peki?
C'est quoi?
Peki neymiş o?
Quoi, donc?
Neymiş o?
- Pourquoi?
Neymiş o peki?
C'est à dire?
Neymiş o?
Ah oui?
- Neymiş o? Raflara astar keseceğiz.
( chuchotements ) On recouvre les étagères.
- Neymiş o?
Qu'est-ce qui cloche?
- Neymiş o? Tiflis'ten önemli bir kaçırma görevi.
- Une extraction de Tbilissi.
- Neymiş o sebep?
Quelle raison?
- Neymiş o?
Laquelle?
Neymiş o Web...
C'est quoi, un Web...?
Neymiş o? Normal kurtların sürülerindeki yaralı bir kurdu asla terk etmediklerini biliyorsun.
Les loups normaux n'abandonnent jamais un membre de la meute qui est blessé.
Neymiş o?
En quoi excellez-vous?
Neymiş o söyleyemediğin şey?
Qu'est-ce que tu n'as pas pu dire?
Neymiş o?
- Ah, lequel? !
Neymiş o?
Ah ouais, et quoi?
Neymiş o zaman konu? Memur Kalakaua'yı bir haneye tecavüz mahallinde gören bir tanığımız var.
Nous avons un témoin qui a vu l'agent Kalakaua sur les lieux d'un cambriolage.
Söylediklerinle alakalı bir şey değil, ama zamanı geldi diye düşünüyorum. Neymiş o?
Ce n'est pas à propos de ce que tu dis, mais ça parait être le bon moment.
Neymiş o değişebilecek şey?
Qu'est ce qui peut changer?
Neymiş o haber?
Quoi donc?
- İyi, neymiş o?
c'est quoi?
Efsane komik. - Neymiş o? Söyle!
Qu'est ce que c'est?
Neymiş o?
Qu'est-ce qu'il y a?
Neymis o?
Quoi?
- Neymiş o müthiş olan?
Quoi donc?
Neymiş o?
Comme quoi?
Neymiş o?
Quoi donc?
"Gringo"? O neymiş?
- C'est quoi gringo?
O elindeki neymiş peki?
Et qu'est-ce donc?
- Neymiş o kötü şeyler?
Appelle tes hommes, qu'ils surveillent la maison 24h / 24.
O neymiş?
Et c'est quoi?
Neymiş o?
Sur quoi?
Eee neymiş o büyük sır? Vince liseyi bitirememiş.
- C'est quoi ce secret?
Öyle mi, neymiş o?
Il veut vider son sac.
- Neymiş o görev?
- Quel genre de mission?
Neymiş peki o?
Et quel est-il?
- O neymiş ki?
C'est quoi, ça?
Neymiş o görev?
Et quel rôle ce serait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]