English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nun oğlu

Nun oğlu translate French

261 parallel translation
Lütfen gelenin Matabei Unno'nun oğlu olduğunu tekrar söyleyin.
Dites-lui encore que je suis le fils de Matabei Unno.
Geyşalar, diğer kızlar hepsi bana hayranlar üstelik sadece Kikugoro'nun oğlu olduğum için.
Je suis ravie d'apprendre... que vous étiez content.
- Adım hırsız Abu... hırsız Abu'nun oğlu, hırsız Abu'nun torunuyum.
Abu le voleur, fils d'Abu le voleur, petit-fils d'Abu le voleur.
Yasui'nun oğlu Inosuke'yum.
J'appartiens à la maison du seigneur Todo.
Komako'nun oğlu, hayatımı kurtarmaya çalışırken öldü.
Ce fils est mort en me sauvant la vie.
Kadowaki mi dedin? Sen Yumeko'nun oğlu musun?
C'est vous, le fils de Yumeko?
Bu Yumeko'nun oğlu.
C'est le fils de Yumeko!
Don Pedro'nun oğlu mu?
Le fils de Don Pedro?
8 Haziran 1916 Varigotti doğumlu Angelo ve Matilde Masuero'nun oğlu Teğmen Michele Fassio mu?
Lieutenant Fassio, fils d'Angelo et Matilde Mazuelo, né à Varigotti, le 8 juin 1916?
Bir albay olarak Alman savaş kurallarını sabote etmekten ve Alman subaylarına rüşvet vermekten yargılanabilirsin. Ya da 3 Mayıs 1894 Sorrento doğumlu merhum Luigi ve Teresa Camarano'nun oğlu Emanuele Bardone olur ve sahtekârlıktan ve bir subaymış gibi davranmaktan suçlanabilirsin.
Le Tribunal de Guerre allemand en tant que colonel pour sabotage de la loi allemande et corruption de militaires allemands, ou redevenir Emmanuele Bardone, fils de Luigi et de feue Teresa Camarano, né à Sorrento le 3 mai 1894,
Zuccarello'nun oğlu, iki gün içinde öldü. - O, istavroz bile çıkaramazdı.
Le fils Zuccarello est mort en l'espace de deux jours.
Bak, Alfio'nun oğlu ile nişanlısı.
Le fils d'Alfio avec sa fiancée!
Evet, Surriano'nun oğlu.
Il faudra qu'il entre à l'université.
O Shimazo'nun oğlu.
C'est le fils de Shimazo.
Eğer öyleyse belki de Hashimoto'nun oğlu olabilirim.
Si c'était le cas, je pourrais être le fils de Hashimoto.
- Adrian Marcato'nun oğlu.
- Le fils d'Adrian Marcato.
Gino'nun oğlu dişini kırmış.
Le gosse de Gino s'est cassé une dent.
Gino'nun oğlu 32 yaşında baba.
Le gosse de Gino a 32 ans, Papa.
- Bernardone'nun oğlu aklını kaybetmiş.
- Le fils de Bernardone est fou.
Öğlen Belasco'nun oğlu tarafından yine ziyaret edildim.
Le fils de Belasco m'a de nouveau rendu visite.
Her şeyi Belasco'nun oğlu yaptı.
C'était le fils de Belasco.
Her şeyi Belasco'nun oğlu yaptı.
C'était le fils de Belasco!
Pardon. Lord Tenistopu'nun oğlu Alfred Lord.
Pardon, Alfred Lord, le fils de Lord Tenpisson.
Allonsanfàn, Filippo'nun oğlu..
Allonsanfàn, le fils de Filippo.
Dinle beni. Beni duyuyor musun? Ben Kunta Kinte, Omoro'nun oğlu.
Écoute... je suis Kunta Kinté, fils d'Omoro.
Omoro'nun oğlu bir Mandinka savaşçısı.
Kunta Kinté... fils d'Omoro... fameux guerrier mandingue.
Yagyu'nun oğlu mu?
Un fils de Yagyu?
Bay Oh'nun oğlu musun?
Tu es le fils de M. Oh?
Antonio'nun oğlu!
Son fils!
Şimdi de Antonio'nun oğlu burada işte.
Et alors?
Antonio'nun oğlu!
C'est Antonio Junior!
Antonio'nun oğlu intikam için burada.
Le fils d'Antonio est venu se venger!
Bu Antonio'nun oğlu mu?
Kotetsu, c'est le fils d'Antonio.
Dracula ve Jean Jacques Rousseau'nun oğlu.
Le fils de Dracula et de Rousseau.
- Vito'nun oğlu.
Le fils de Vito.
Mafya lideri Gianni Franco'nun oğlu Tommy Franco'nun nerede olduğu ile ilgili henüz bir haber yok.
Il n'y a toujours aucune nouvelle quant à l'endroit où est retenu Tommy Franco, le fils du patron du crime Gianni Franco.
Kikugoro'nun oğlu olmasaydım, kimse beni fark etmeyecekti.
De mon art, elles s'en fichent.
- Andrés Bonifacio'nun büyük oğlu.
- Le petit-fils d'Andrés Bonifacio.
Hayır, onu tanıyorum. Francesco'nun yandaşlarından birisi, fakir bir adam, zengin bir adamın oğlu.
Un certain François, ami de l'Église, fils de riche... qui a tout donné aux pauvres, et vit dans les bois, libre comme un oiseau...
O bayan Oyû shizu'nun en büyük ablası, Kayukawa'nın oğlu ile evlenen.
Celle-là, c'est Madame Oyu, la sœur aînée d'Oshizu qui a épousé le fils Kayugawa.
"Sorrento Boğa" sının torunu, "İsveçli Gennaro" nun oğlu..
Le fils de Don Gennarino le Suédois?
Apollo ölümlü, Artemis'in ikiz kardeşi, tanrı Zeus ve Leto'nun da oğlu.
Apollon, frère jumeau d'Artémis, fils de Zeus et de Léto, une mortelle.
Oysa O'nun bir oğlu var. Ben varım.
- Et il m'a moi.
Eboshiya'nın küçük bir oğlu daha var, Masagoro'nun kardeşi Kyoto'da doktor olmaya çalışıyor.
Eboshiya a un deuxième fils. Il a fait des études de médecine à Edo.
Otae, Prenses Hamachiyo'nun annesidir. ama Efendimiz, Hamachiyo'yu oğlu yerine koyup, ona Prens Matsumaru imiş gibi davrandı.
Elle a donné naissance à une princesse, Hamachiyo, mais il l'a fait passé pour son fils, le prince Matsumaru.
Retsudo'nun Hyoei isminde gayri meşru bir oğlu olduğunu duymuştum.
J'ai entendu dire que Retsudo avait un fils appelé Hyoei. Un bâtard.
Hidetada'nın büyük oğlu, Iemitsu'nun, asıl vâris olması gerekiyordu.
Iemitsu, le fils aîné d'Hidetada aurait dû lui succéder.
Sen Antonio'nun oğlu musun?
T'es son fils?
Diz çöküp, dua edeceğim Sen'in kutsal adını, Oğlu'nun kutsal adını yücelteceğim...
Et je T'adorerai, je Te louerai, et je glorifierai Ton nom, le nom du Père et du Fils...
Ben, baba Seyfo'nun ve Hatiboviç soyundan anne Zeynep'in oğlu Mahmut Zolj 1920 doğumlu... İkamet adresi, Sarayova Fransız Preseren sokağı numara...
Je soussigné, Mahmut Zolj, fils de Sejfo Zolj, et Zejneba, nom de jeune fille, Hatibovic, né en 1920, résident à Sarajevo, rue France Preseren, numéro...
Bu benim çömezim, Adso Melk Baronu'nun en küçük oğlu.
Mon novice, Adso... le plus jeune fils du Baron de Melk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]