English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ O ] / Oturun

Oturun translate French

7,578 parallel translation
Çocuklar, oturun.
Mec, assis-toi.
- Oturun.
- Pose ton cul. Arrête!
Hadi geçin, oturun.
Entrez, asseyez-vous, asseyez-vous.
Oturun!
Asseyez-vous!
Lütfen oturun.
S'il vous plait asseyez-vous.
Oturun.
Asseyez vous.
Oturun.
Asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous.
Oturun lütfen.
Asseyez-vous.
Oturun lütfen.
S'il vous plait.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous s'il-vous-plaît.
Oturun, lütfen, oturun.
Asseyez vous, s'il vous plaît.
İyi, siz oturun, ben hemen geliyorum.
Bien. Installez-vous. Je reviens.
Lütfen oturun.
S'il vous plaît, asseyez-vous.
Konser alanındaki herkes,... lütfen oturun.
On veut que tout le monde soit assis.
Oturun lütfen.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Beyler oturun ve "Çift taraflı Asyalı" yı izleyin.
Messieurs, asseyez-vous et regardez, l'"asiatique double".
- Bayanlar ve baylar lütfen yerlerinize oturun. Başlıyoruz.
- Mesdames et messieurs, asseyez vous s'il-vous-plait, nous allons commencer.
Kızlar, siz burada oturun.
Les filles, serrez-vous.
Oturun buraya.
Asseyez-vous ici.
Bayanlar ve baylar, lütfen yerlerinize oturun.
Mesdames et messieurs, merci de rejoindre vos sièges.
Kabin ekibi, iniş için lütfen oturun.
A l'équipage, veuillez rejoindre vos sièges pour l'atterissage.
Hey, Hank,, lütfen oturun.
Hank, asseyez-vous s'il vous plaît.
Biraz aşırı korumacıdır da. - Oturun.
Mon nouveau garde du corps, un peu surprotecteur.
Anladık Bay Gardner, oturun.
On a compris, M. Gardner. Asseyez - vous.
Oturun lütfen.
Assieds-toi.
Tamam oturun.
OK, assieds-toi.
Siz geçip oturun.
Les musiciens... Alors asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Assieds-toi.
- Hayır, hayır. - Lütfen oturun.
S'il vous plait, asseyez-vous.
Bay Spleeb, oturun lütfen.
Mr Spleeb, asseyez-vous.
Siz de iyi dinleyin ben oturun, dediğimde, oturacaksınız!
Et vous tous écoutez-moi bien... Quand je dis assis, vous vous asseyez...
- Buyurun oturun Bay...
{ \ pos ( 192,230 ) } - Asseyez-vous, monsieur...
Oturun lütfen.
Voilà.
Oturun bakalım.
Assieds-toi.
Bir yere oturun.
Asseyez-vous n'importe où.
- Oturun.
- Asseyez-vous.
Tamam, siz orada oturun.
Vous vous asseyez là.
Oturun avukat.
Asseyez-vous, Maître.
- Pardon, Liam? Liam Gallagher? - Oturun.
Excusez-moi, Liam?
Beyler, oturun lütfen.
Messieurs, asseyez-vous.
Şuraya oturun, Albay.
Asseyez-vous.
Ama birkaç dakikalığına yanında oturun olur mu?
Mais soyer sur lui pendant quelques minutes, okay?
Oturun!
Assis!
Lütfen oturun.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Buyurun, oturun.
Asseyez-vous.
Geçin, şöyle oturun.
Entrez.
- Oturun.
Asseyez-vous.
Bay Mandelbaum, siz oturun lütfen.
M. Mandelbaum, restez assis.
- Lütfen oturun.
Asseyez-vous.
Oturun aşağıya.
- Assis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]