Pis kokuyor translate French
216 parallel translation
Çok pis kokuyor burası.
ça pue à vomir, ici!
Ya da çamaşırları pis kokuyor?
Ou a une forte odeur?
- Tanrım, bu puro amma pis kokuyor! - Dur bakalım, dur biraz!
Ce cigare pue.
Burası pis kokuyor.
Ça pue ici!
Gerçekten pis kokuyor.
C'est une histoire cochonne.
İhtilal'in kirli işleri için biçilmiş kaftansınız ama size burun kıvırıyorlar, çünkü teriniz pis kokuyor.
Vous êtes bons pour le sale boulot de la révolution, mais ils vous regardent de travers car votre sueur pue.
Çok pis kokuyor!
Ça pue!
Pablo haklıydı. Fransızlar pis kokuyor.
Ils sont des SoShons de par nature, Laura.
Çavuş kapıyı açabilirmiyiz? Çok pis kokuyor!
Je sais dire le mot, sergent.
Pis kokuyor.
Ça pue.
Bu köpek her yere salyalarını akıtıyor ve pis kokuyor.
Ce chien sent mauvais.
O mu yoksa bu şişedeki çirkef mi daha pis kokuyor, anlayamadım.
Qu'est-ce qui pue? Lui ou cette bouteille?
Pis kokuyor!
Ça pue!
- Büyükanneyi öpmek istemiyorum ; Pis kokuyor.
- Je veux pas embrasser grand-mère elle pue.
Şu herif bu sıcakta çok pis kokuyor.
Ce type là, il trimballe une odeur de punaise.
Kabak pis kokuyor.
Ça pue!
Tanrım, ne pis kokuyor burası!
Ça pue là-dedans. C'est censé puer.
Sizin burası çok pis kokuyor.
Ca pue horriblement ici.
Konuşamam, dili biliyorum ama... bazı şeyler bana pis kokuyor.
Je ne comprends rien à votre langage... mais il y a sûrement du louche.
Çok pis kokuyor.
Ça pue l'essence.
Şuna bir bakın beyler, çok pis kokuyor.
Quel goût vous avez! Elle est appétissante!
Burası çok pis kokuyor. oraya gidelim.
Qu'est-ce que tu pues!
Burası çok pis kokuyor.
Ça pue vraiment.
Asıl şu şey pis kokuyor.
Ça, ça pue.
Burası çok pis kokuyor
Ça pue. Je sais.
Burası pis kokuyor.
Ça sent mauvais ici.
Çok pis kokuyor.
Ça sent mauvais.
Burası çok pis kokuyor.
Ah, ça chlingue!
Burası çok pis kokuyor, adamım. Lanet olsun!
Ça pue ici, bordel de merde.
Bu ulaşılamama sorunu beni delirtti ben ofis sahibi kira iki haftadır bana iletilmedi - tuvalet bozulmuş, ortalık pis pis kokuyor, tamir mi istemiştiniz?
Votre absence ne m'amuse pas. Ici, v otre propriétaire. Votre loyer est en retard.
Hayvan dışkısı gibi pis kokuyor!
Ça pue comme si y avait | un bouc!
Ananın şeyi lanet halı temizleyicisi gibi pis kokuyor.
Le con de ta mère pue le shampooing à moquette.
Pis kokuyor.
Oh, pouah, ca schlingue.
Boşuna nefes tüketme. Ağzın da pis kokuyor.
Et attention avec ta mauvaise haleine!
Bu iş dünkü bebek bezi kadar pis kokuyor. Şuna bak.
Cette histoire pue comme des couches usées.
Gerçi biraz pis kokuyor ama.
A part l'odeur
Yorgun görünüyor ve sütü pis kokuyor.
Elle a l'air fatiguée et son lait sent mauvais.
Pis kokuyor!
Ca pue!
Bu şey çok pis kokuyor.
Bon sang, qu'est-ce que ça pue.
Kocaman ve çok pis kokuyor.
Balèze? Il schlingue, ouais!
Ve çok pis kokuyor!
Ça puir!
- # Gel ve çalkala yanıbaşımda # - Dostum, pis kokuyor!
Je plante Le poulet.
Pis kokuyor.
Puanteur!
Kokuyor musun öyle pis gerçekten?
Vous êtes Tohachi, celui qui empeste?
Bu pis kokulu çocuk, çok fena kokuyor.
Tu sens horriblement mauvais!
Pis kokuyor.
Ça pue!
Çok pis alkol kokuyor.
Elle pue l'alcool.
- Terli terli. Pis de kokuyor.
Lance les dés.
Pis kokuyor.
Ca pue.
Odamız pis ve kötü kokuyor.
Notre chambre dégage une odeur infecte et mystérieuse.
Hemen hemen hiç kokmuyor. - Pis kokuyor!
Ça pue!