English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Sen gel

Sen gel translate French

2,267 parallel translation
Sen gel Butler.
Ramène-toi là, Butler.
Hey sen Gel buraya.
Toi là. Viens ici!
Onlar kalsın, sen gel.
Eux restent. Vous venez ici.
saç modelin gerçekmi sen gel bunu al ha
Elle est super ta coupe. Tu te prends pour un moine?
Sen gel.
Allez. Vous, là.
Lütfen çabuk gel anne, eğer sen gelmeden gitmiş olursam... -... seni ne kadar sevdiğimi bilmeni istedim. "
Viens vite, maman, et si je meurs avant ton arrivée, je voulais te dire combien je t'aime. "
Sadece sen gel.
Juste vous.
Hayır, sen buraya gel.
Toi, tu viens.
Sen benimle gel.
Toi, avec moi.
daha iyi bir yol değil midir sinek-ass hatun olsun. şişman-ass ganimet ile eski buz pick üzerinde jocking gel Sen benim dediğimi biliyorsun?
La meilleure façon pour quelqu'un pour décorer... un gros cul, sur lequel vous vous asseyez,... vous voyez ce que je veux dire?
biz olmayacak gel. Sen, kendin söyledin 1084 01 : 11 : 53,920 - 01 : 11 : 55,273 Belki de göğüsleri's.
Allez, on ne perdera pas, Tu le dis toi-même, Je joue le meilleur golf de ma vie.
- Sen eve gel o zaman.
- Pourquoi ne pas rentrer?
Sen benimle gel.
Tu viens avec moi.
Sen git bir tur at gel en iyisi. - Ne?
Va donc sauter à la corde.
2, sen benimle gel.
Deux, venez avec moi.
Sen, benimle gel.
Vous, suivez-moi.
Sen Jack Amca ile gel.
Venez avec Oncle Jack.
Sen, benimle gel.
Toi, avec moi!
Haydi, sen de mi ölmek istiyorsun, haydi gel!
Vous voulez mourir aussi? Allez!
Bu yüzden onu yemeğe çağırdım. sen de gel.
C'est l'anniversaire de Lan Ting demain.
Sen buraya gel.
Venez au plus vite.
- Gel sen de oyna.
Viens jouer.
Biraz utangacım. Bu yüzden sen şimdi git, daha sonra gel ve şaşır, tamam mı?
Je suis timide, alors tu pars et quand tu reviens, tu seras étonnée, OK?
Sen, buraya gel.
Nous allons les aviser. Toi. Viens.
Gel sen tut.
Viens le tenir.
Sen benimle gel.
Viens avec moi.
Sen de gel.
Tu viens aussi.
- Sanane! Sen buraya gel hemen.
- Venez juste ici, mec.
Eksik olacağını düşünüyorsan sen de gel.
Viens si tu en ressens le besoin.
Sen biraz yavaş gel bakalım.
Alors, sois moins arrogant.
Sen. İçeri gel.
Toi, entre.
Sen, benimle gel.
Viens avec moi.
Franklin, sen benle gel.
Franklin venez avec moi.
Kız kendini parmaklarken sen de onun kalçalarına boşaldığın zaman tekrar gel.
Reviens me voir quand tu te branleras sur son cul.
Abby, sen benimle gel.
- Abby, venez avec moi.
- Gel bir de sen dene!
- Bien joué! - Essaye, voir.
- Sen değil, o. Gel benimle.
Viens avec moi.
Sen, gel benimle.
Vous, venez avec moi.
Jules, sen de gel bence.
Jules, vous devriez venir avec moi.
Sen, gel bakalım.
Toi! Viens là.
Onunla konuşacağım, ama sen de gel.
Je lui parlerai, mais viens avec nous.
Sen de gel. Otun evde kalsın.
Laissez l'herbe chez vous.
Sen benimle gel.
Toi, viens avec moi.
Boşver, dostum. Sen benim mekâna gel.
Viens dans mon quartier.
Gel buraya Eddie, ne yapıyorsun sen?
Eddie, tu fais quoi?
Baksana, Jonathan, biz "The Inspector General" izleyeceğiz istersen sen de gel.
Jonathan, on va regarder L'inspecteur général. Passe donc si tu veux.
Sen de gel.
Tu devrais venir.
Sen eğlenmene bak bebeğim. Gel bakalım.
Amuse-toi, chéri.
Sen benimle gel.
Tu es avec moi.
Sen bana yarın gel, bak nasıl teşekkür ediyorsun.
Oh, demain, tu me remercieras.
Görmezden gel sen beni.
Ignorez-moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]