Sesini alçalt translate French
431 parallel translation
- Sesini alçalt!
Pas si fort!
Sesini alçalt.
Silence.
Sesini alçalt, aptal!
Parle moins fort, idiot!
- Sesini alçalt. Westlake-284'ü bağlayın.
Passez-moi Westlake 284.
Sesini alçalt.
Baisse d'un ton!
Buradaki bütün bu insanlar gibi para kazanmak, çok basit. Sesini alçalt!
Ce n'est pas difficile de faire de l'argent, comme toute la racaille qui est ici.
Sesini alçalt. Bana çok geç olduğunu söyleme çünkü geç değil.
D'accord, mais ne me dis pas qu'il est trop tard.
- Sesini alçalt.
- N'en a-t-on pas assez dit?
- Sesini alçalt.
- Pas si fort! - Il n'aurait pas pu sortir.
- Sesini alçalt.
- Parle moins fort.
İyi bir çocuk ol ve sesini alçalt yoksa şeytan gelir ve seni alır.
Tiens-toi tranquille, sinon le diable viendra te chercher.
Sesini alçalt.
- Baisse d'un ton.
Sesini alçalt. Sınıfında değilsin.
Vous n'êtes pas dans votre classe!
- Sesini alçalt.
- N'élève pas Ia voix.
- Sesini alçalt lütfen.
Parle plus bas.
Tanrı aşkına sesini alçalt biraz.
Baissez la voix.
- Sesini alçalt.
- Ne parlez pas trop fort.
Sesini alçalt ve gülümse.
Baisse la voix et souris, Daniel.
Sesini alçalt!
Et parlez doucement!
- Sesini alçaltır mısın?
Baisse la voix.
Sesini alçalt, canım.
Pas si fort, chéri.
- Sesini alçalt.
- Baissez d'un ton.
Vaaz verirken sesini alçaltıp yükseltişini.
La façon que tu as de faire monter et descendre ta voix au détour d'une belle phrase.
Sesini alçalt biraz! - Biraz sakin olur musun? - Tamam.
- Tu veux bien te calmer?
Sesini alçalt.
Moins fort!
Sesini alçalt.
Baisse d'un ton.
Sesini alçalt.
Pas si fort!
- Sesini alçaltır mısın? - Bu utanılacak bir şeyde değil.
- Ne le crie pas sur tous les toits.
- Sesini alçalt.
- Moins fort.
Sesini alçalt.
Bon, mais doucement.
- Lütfen sesini alçalt biraz.
On vous en a trouvé un.
Marge, sesini alçalt! Homer, seçmelerim yarım saat sonr- -
- Homer, mon audition est dans...
- Sesini alçalt.
- Ne le dis pas trop fort!
- Sesini alçalt.
- Plus bas, il va entendre!
Sesini alçalt. Boz ayıları uyandıracaksın.
Baisse d'un ton, tu vas réveiller le grizzly.
Sesini alçalt.
Tais-toi.
Alçalt sesini, yoksa...
Baisse la voix avant que je...
Sesini alçalt ve güven verici konuş.
D'une voix douce, réconfortante.
- Alicia, sesini alçalt.
- Alicia, du calme.
- Sesini alçalt.
D'accord, parle moins fort!
- Ama sesini biraz alçalt.
- Mais à mi-voix...
Madem o kadar tedirginsin o zaman sesini biraz daha alçalt.
Si tu es si inquiet pourquoi tu la mets pas en veilleuse?
Sesini kibarca alçalt.
Ne parlez pas si fort.
- Lütfen tatlım, sesini alçalt.
Ne crie pas.
- Sesini biraz alçalt.
Ne parlez pas si fort.
- Sesini alçaltır mısın?
- Parle moins fort.
- Sesini alçalt.
- Ne parle pas si fort.
- İçeri geç ve sesini de alçalt!
- Rentre, et parle doucement.
- Sesini biraz alçalt.
- Baisse le ton.
- Sesini alçalt.
Ne gâchez pas tout.
- Sesini biraz alçaltır mısın?
Moins fort!
sesini 16
sesini kes 30
sesini aç 27
sesini duydum 25
sesin 22
sesini keser misin 21
sesini yükseltme 39
sesini çıkarma 17
sesini kes 30
sesini aç 27
sesini duydum 25
sesin 22
sesini keser misin 21
sesini yükseltme 39
sesini çıkarma 17