English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Siz dr

Siz dr translate French

725 parallel translation
- Siz Dr. Cranley misiniz?
- Vous êtes le Dr Cranley?
Evet evet. Bunu hayli eğitici bulurum, ya siz Dr. Gurkakoff?
- Je trouve ça très instructif.
- Dr. Judd, siz Dr. Louis Judd musunuz?
Dr Judd? Le Dr Louis Judd?
Kapıyı kıracağız. Çıkmam! Siz Dr. Kik'i buraya getirene kadar çıkmam!
Je ne sortirai que quand le Dr Kik sera là.
Siz Dr. Craven'sınız, değil mi?
Vous êtes le Dr Craven, n'est-ce pas?
- Siz Dr Namaroff olmalısınız, değil mi?
Je le préviens. Vous êtes le Docteur Namaroff?
Siz Dr. Engel'mısınız?
Êtes-vous le Dr Engel?
Bakın, Dr. Maddox, bence siz, sağlam yapılı, dayanıklı bir kadınsınız.
Dr Maddox, je pense que vous êtes une femme très bien construite et stable.
Siz Doktor Caligari'siniz!
Vous êtes le Dr Caligari!
Sizi uyarıyorum, Doktor Seward, eğer beni buradan göndermezseniz Bayan Mina'nın başına gelenlerden siz sorumlu olursunuz.
Je vous préviens, Dr Seward, que si vous ne m'éloignez pas, vous devrez répondre de ce qui arrivera à Mlle Mina.
Tehlikede olan sadece siz değilsiniz, Dr. Kemp.
Vous n'êtes pas le seul en danger.
Dr. Blood, siz bir doktorsunuz ve bilirsiniz.
Etant médecin, vous devriez savoir.
Dr. Gogol, neden siz de partiye katılmıyorsunuz?
Dr Gogol, pourquoi ne pas vous joindre à nous?
Siz onun hayatını kurtardınız Dr. Vollin.
Vous lui avez sauvé la vie.
Siz kendi kendinizi onaylamıyorsunuz Dr. Vollin.
Vous ne l'approuvez pas non plus.
Genç ve güçlüyüm. Hiçbir şey bana dokunamaz. Ne siz ne de Dr. Parsons beni çürüğe çıkaramazsınız.
Je suis jeune et robuste... et ni vous ni Parsons ne ferez de moi une invalide!
Dr. Kravaal, siz yaptınız.
Dr Kravaal, c'est vous.
Dr. Svoboda, babamı sadece siz kurtarabilirsiniz.
Vous seul pouvez sauver mon père.
Dr. Kesselbach, anlıyorum ki siz de 34. fırtına... takımında görevli bir hekimsiniz...
Docteur, vous êtes aussi le médecin officiel du groupe d'assaut 34?
Siz de Dr. Scott. Sıkıca tutuyorsunuz.
Vous aussi, Dr Scott!
Dr. Anderson, siz benim yanımda şurada oturun.
Docteur Anderson, vous serez à mes côtés, là.
Dr. Perry, lütfen siz gelin.
S'il vous plaît, Dr Parry, venez.
Dr Barnes mümkünse siz biraz kalın.
Dr Barnes, voulez-vous rester?
Öyleyse, Dr Barnes ya siz?
Et vous, Dr Barnes?
Dr. Chumley, konuyu siz açtınız.
Vous évoquez une chose importante.
Siz de bu işte misiniz Doktor?
Vous êtes du métier, Dr?
- Siz ne düşünüyorsunuz, Dr Matos?
- Qu'en pensez-vous, Dr Matos?
Dr. Medford siz misiniz?
Docteur Medford?
Siz, Dr. Carlson?
Et vous, Dr Carlson?
Dr. Morbius, siz bir dilbilimcisiniz. Sözcükler, diller, kökenleri ve anlamları üstüne uzmansınız.
Dr Morbius, vous etes un philologue, expert en langues... et en etymologie.
Ben Dr. McKenna. Siz kimsiniz?
Oui, qui est-ce?
- Öyleyse siz şey olmalısınız doktor...
- Alors vous devez être le Dr...
Dr. Smith siz misiniz?
Vous êtes le Dr Smith?
Ben Dr. Fortunati. Siz yeni rahibe olmalısınız.
Dr Fortunati, Vous devez être la nouvelle sœur,
- Siz de Doktor Cukrowicz misiniz? - Evet.
Le Dr Cukrowicz?
Dün, Dr. Humbert... siz ve ben liseli delikanlılardık... ve liseli kızların kitaplarını taşıyorduk.
Nous étions les petits Jim qui portaient les livres des kleine Jane.
Bence siz ve ben, Dr. Cudler ve psikolog dörtlüsünün buraya gelip... sizin evdeki durumunuzu görmelerini engellemek için... elimizden geleni yapmalıyız.
Je crois qu'il faut empêcher le Doktor Cudler et Cie d'enquêter chez vous.
Dr. Humbert, umarım... iyi komşuluk ilişkilerimize dayanarak aşırı cüret gösterdiğimi sanmazsınız, ama... komşular meraklanmaya başladılar. Siz ve kızınız arasındaki ilişki hakkında.
J'espère n'être pas indiscrète, mais... je dois vous dire que certains s'interrogent sur votre vie de famille...
Belki Dr. Howe'un kelimelerini siz de okumak istersiniz.
Ça vous plairait peut-être de lire le Dr Howe sur la question des mots.
Bir şeyden eminim Doktor Caleb. Siz gerçekten hastasınız.
Dr Caleb, vous êtes dérangé!
Siz neredeydiniz Dr. Markway?
Où étiez-vous, Dr Markway?
Doktor Lewellin, bir psikolog olarak siz bundan ne anlam çıkarıyorsunuz?
Dr Lewellin, qu'en pensez-vous en tant que psychologue?
Dr. Svenson... Siz de mi benim deli olduğumu düşünüyorsunuz?
Dr Svenson, vous pensez que je suis folle?
Sınıfınızla ben ilgileneceğim. Dr. Cartwright'i siz alacaksınız.
Je vous remplace, et vous irez chercher le Dr Cartwright.
Ben Dr. Cartwright, ya siz?
Dr Cartwright. Et vous?
Siz misiniz, Dr. Korby?
C'est vous, Dr Korby?
Dr. Yubov parayı getirirken, siz de kocanızı arayabilirsiniz.
Appelez votre mari pendant que le Dr Yubov va chercher l'argent.
Fakat siz geçen haftadan bu yana Dr. Flemming'i görmediğinizi söylemiştiniz.
Mais vous dites ne pas l'avoir vu depuis une semaine.
Dr. Floyd, belki fazla meraklı olduğumu düşüneceksiniz ama oradaki muammayı belki siz çözersiniz.
Dr Floyd, j'espère que vous ne me trouverez pas indiscret, mais pouvez-vous nous éclairer sur ce qui se passe là-bas?
Ve siz, Doktor Straus. Duygusal etkiler için ne isterdiniz?
Et vous, Dr Straus, que voulez-vous, comme effet émotionnel?
Ve siz, Doktor Straus, Playboy dergisinin orta sayfasında olacaksınız.
Et vous, Dr Straus, vous allez faire la page centrale de Playboy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]