Söndür şunu translate French
92 parallel translation
- Söndür şunu!
Éteignez ça!
Söndür şunu.
J'essaie d'arrêter.
Söndür şunu, Thomas. Nefes almak istiyorum.
Tu m'as engagé pour la soirée.
Sen ne yaptığını sanıyorsun, söndür şunu.
Mais qu, est-ce que vous faites, bon sang? Eteignez-moi ça!
Söndür şunu. Hadi.
Éteignaz ça.
O ne be! Söndür şunu! - Neyi söndüreyim.
Éteins ça!
Söndür şunu, lanet olsun!
Eteignez ça, nom de Dieu!
Söndür şunu!
Lâche-moi!
- Söndür şunu Ramon.
- Eteins ça, Ramon.
- Söndür şunu!
- Enlevez-le!
- Cat, söndür şunu!
Allons-y! - Cat, éteins le feu!
Of Tanrım. Söndür şunu.
Éteins ça!
söndür şunu!
Éteins cette lumière.
- Söndür şunu!
- Eteins-le!
Söndür şunu, duman ekipmana zarar verebilir.
Tu devrais l'éteindre. La fumée peut abîmer le matériel.
- Söndür şunu!
- Éteins-le.
Söndür şunu göt herif!
Le spot, connard!
Söndür şunu.
Eteins ça.
- Söndür şunu.
- Éteins la lumière.
- Söndür şunu!
Eteins ça!
Evet, söndür şunu.
Ouais, éteins-la, mec.
- Söndür şunu - Git başımdan!
Faites pas d'histoire.
Söndür şunu! Söndür şunu!
- Eteins le feu!
Devlet için çalışıyor sayılırsın. Söndür şunu.
T'es au service de l'Etat, pour ainsi dire.
- Söndür şunu. - Tamam, tamam!
Eteins-la!
Söndür şunu!
Laisse le!
Söndür şunu!
Eteins ça!
Hadi söndür şunu.
Allez, vas-y.
- Söndür şunu yoksa üzerine hortum tutarım. - Canım yanıyor.
Et arrête de te gratter, sinon je te passe à l'arrosage.
Yanıyorum! Söndür şunu!
Je suis en feu!
Söndür şunu.
Jette cette cigarette.
Söndür şunu, lütfen! Burada sigara içilmez.
S'il te plaît, éteints ça, c'est un endroit non fumeur.
- Tamam olur. - Söndür şunu.
Bon, je fumerai chez moi.
- söndür şunu.
- Eteins la.
- Söndür şunu.
- Éteignez ça.
Hayır, söndür şunu!
Non, éteignez ça!
Söndür şunu, Mason.
Laisse tomber, Mason.
Söndür şunu!
Éteints-la bien.
Şunu ve şunu söndür.
Eteignez cette lampe et celle-là. Je sais, j'ai raison.
Sen de şunu söndür!
Allez!
- Johnny, söndür şunu! - Sürpriz! Görmek ister misin?
Une surprise... tu vas voir!
Şu kanadın altına gir. Şunu söndür!
Allez sous l'aile.
Söndür şunu!
Arrose-le!
Söndür şunu.
Eteins-la.
Ne yapıyorsun söndür şunu!
Eteins moi ça.
- Bir yangın söndürme aleti bulup şunu söndür. - Tanrım!
Trouve un extincteur, et éteins ce feu.
Söndür sunu.
Éteignez-la.
Shane, söndür şunu!
Shane, éteins ça!
Ya şunu söndür, ya da hemen git, tamam mı!
Eteignez-la maintenant ou partez, d'accord?
Söndür şunu...
Éteignez-la!
Sana söndür şunu dedim.
J'ai dit, éteignez-la!
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
sunuz 69
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
sunuz 69
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25