English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Y ] / Yaşasın zafer

Yaşasın zafer translate French

36 parallel translation
Viktor Lutze, S.A. SA Gece Mitingi Personel Şefi Yaşasın zafer! Yaşasın zafer!
Viktor Lutze, Chef des S.A. au rassemblement nocturne des S.A. Camarades.
Alman ulusuna! Yaşasın zafer.! Yaşasın zafer.!
Au Peuple Allemand!
Hitler Almanya'dır, Almanya Hitler'dir.! Hitler : Yaşasın zafer!
Mais Hitler est l'Allemagne, comme l'Allemagne est Hitler! Le chant de "Horst Wessel"
Yaşasın Zafer!
Sieg heil!
- Yaşasın zafer!
- Sieg heil.
Yaşasın zafer!
Sieg foutre hell!
Yaşasın zafer!
Sieg Heil!
- Yaşasın zafer!
- Sieg Heil! - Sieg Heil!
Yaşasın zafer!
Rends-lui. Rends-lui le couteau.
- Yaşasın zafer! - Yaşasın zafer!
Donne-le-moi.
Bu bir Adolf Hitler kostümü. Yaşasın zafer!
C'est un costume d'Hitler.
Yaşasın zafer! - Nereden buldun?
Sieg Heil!
- Annem yaptı. Yaşasın zafer!
Ma mère me l'a fait.
Nazilerin ilk kuşağı : ( Yaşasın Zafer!
La 1ère génération de nazis :
İkinci kuşak : ( Yaşasın Zafer!
2ème génération :
Yaşasın Redskins, yaşasın zafer.
Vive les Redskins Remportez la victoire
Yaşasın zafer! Yaşasın zafer!
Sieg Heil.
Yaşasın zafer!
Du calme, on joue aux cartes.
Yaşasın zafer!
Sieg Heil.
"Yaşasın Zafer", pislik herif, haydi gidelim.
- Sieg Heil, mec.
"Yaşasın Zafer"
On y va, mon frère.
- Yaşasın zafer! - Yaşasın zafer - Yaşasın zafer
Sieg Heil!
- Yaşasın zafer! - Yaşasın zafer! - Yaşasın zafer!
Sieg Heil!
Adolf Hitler : Yaşasın zafer.! Yaşasın zafer.!
Adolf Hitler! "Extrait de la proclamation du Führer lue par Wagner"
Führer'imiz, Adolf Hitler : Yaşasın zafer.! Yaşasın zafer.!
Notre Führer, Adolf Hitler! Hommes des S.A. et S.S....
Sizi selamlıyorum, benim eski, vefakar SA ve SS'lerim! Yaşasın zafer.! Yaşa.!
Et donc je vous salue comme mes vieilles, et fidèles S.A. et S.S.! Salve d'honneur de l'armée aux symboles du Parti
- Zafer! - Yaşasın Cumhuriyet!
- Monsieur Marius.
Tanrı yanımızdayken zafer bizim olacak. Rivas'a yürüyeceğiz. Yaşasın!
Comme Dieu est à nos côtés, la victoire sera nôtre.
Zafer, yaşasın!
Gloire à Dieu, alléluia!
Zafer, yaşasın!
Victoire... hourra.
Zafer Lelouch-sama'nın üstüne olsun! Yaşasın Britanya! Yaşasın Lelouch!
Gloire à Sa Majesté Lelouch, all hail Britannia, all hail Lelouch!
Yaşasın! Ne zafer ama!
Formidable!
- Yaşasın zafer. Aryan Birliği öyle mi?
J'ai beaucoup entendu parler de vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]