Aramaya devam et translate Portuguese
336 parallel translation
Aramaya devam et, tamam mı?
Então continue a tentar, está bem?
Aramaya devam et.
Continue à procura.
Aramaya devam et.
Continue a tentar.
- Git, aramaya devam et.
- Veja bem esta cabeça!
- Aramaya devam et.
- Continua à procura.
Aramaya devam et.
Continua à procura.
Manny'yi aramaya devam et. O piç kurusunu burada istiyorum.
Continua a tentar encontrar o Manny.
Aramaya devam et.
Continue a procurar.
Aramaya devam et.
Continua a verificar.
O zaman, aramaya devam et.
Continuem a procurar.
Aramaya devam et.
Não desistas.
Tek kollu adamı aramaya devam et.
- Obrigado. Continua à procura do homem de um braço só.
Aramaya devam et.
Continua a procurar!
Ben dışarıda avlanırken sen aramaya devam et.
Continua à procura enquanto eu caço lá fora.
Aramaya devam et, tamam mı?
Continua a procurar.
Aramaya devam et.
Continuem a procurar.
- Aramaya devam et. Alır mısın?
- Não desistas.
Aramaya devam et.
Continue a chamá-los.
Aramaya devam et.
Continua a procurar.
- Kendine bir delik aramaya devam et Nuckie, her saniye burun buruna olacağız.
Oh. Hmm. Eu conheco um tipo que é quiroprático.
Tamam. Aramaya devam et.
Continuem a busca.
Kiralık kasayı aramaya devam et ve Stark'ı ofisinden çıkar.
Continua a procurar essa caixa de depósito... e vê se consegues tirar o Stark do escritório.
Sen en iyisi kitap aramaya devam et.
Prefere andar nas livrarias e bibliotecas.
- Aramaya devam et.
Continua a procurar.
Aramaya devam et.
Continua a mudar.
- Aramaya devam et.
- Continua a procurar.
Aramaya devam et.
Vamos continuar á procura.
Aramaya devam et.
Continua a ligar-lhes.
- Olsun aramaya devam et sen.
- Bem, continue a procurar.
Tamam, aramaya devam et.
Continua à procura.
Kapa çeneni ve aramaya devam et.
- Cale-se e procure.
Aramaya devam et, Terrance.
Continua à procura.
aramaya devam et.
- Continue à procura.
Aramaya devam et.
Continua a tentar.
Machen Alpha'nın savunma tesislerini hedefle ve Rommie'le Maru'yu aramaya devam et.
Coloque o Sistema Defensivo de Machen Alpha na mira e continue a procurar a Rommie e a Maru.
Aramaya devam et, tamam mı?
Por isso, continua à procura ali, está bem?
Kyle, gerçekten çok yakın olabiliriz, onun için denemeye, aramaya devam et.
continua a olhar, continua a tentar...
Haydi, aramaya devam et.
Carteira!
Cebinden ve evinden aramaya devam et.
Continua a ligar-lhe, para casa também.
Aramaya devam et tamam mı?
Mantem-me ao corrente, OK?
Aramaya devam et Vincke, o zaman bulursun.
Continue a procurar, Vincke, e vai encontrar a verdade.
Aramaya devam et Vincke, bulacaksın.
Continue a procurar, Vincke, e vai encontrar a verdade.
Charles, aramaya devam et, hatta evde yapamayacağını söylesen bile.
Charles, vai telefonando. - Mesmo que seja para dizer que não vens.
Aramaya devam et.
Vai procurando.
- Aramaya devam et.
- Continua a tentar.
Kıpırda, ama aramaya da devam et.
Mova-se, mas continue à procura.
Aramaya devam et.
Tenta.
Dikkatli ol, aramaya devam et.
Protejam-se.
Aramaya devam et.
Vamos estar ao telefone.
Aramaya devam et!
continua a procurar..
- Tamam, aramaya devam et.
- Está bem.
aramaya devam edin 45
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18